— Да, детка, — он повернул голову вполоборота и коснулся губами моего лба.
— Нам нужно серьезно поговорить. Прости, что делаю это в наше первое утро за столько времени. У меня нет выбора.
— Если ты завела этот разговор, в то время, как наша постель еще не остыла, значит, дело и впрямь не терпит отлагательств. Говори. Я сюда не отдыхать приехал.
— У нас большие… — я зажмурилась, до того мне было неприятно произносить все это вслух, — очень большие проблемы.
— Что-то не так с Хилари? — Рэй взял меня за руку и потянул так, чтобы я встала перед ним. Его графитные глаза уставились на меня с немым вопросом.
— Нет-нет, не о ней речь. Ее все еще лихорадит и пока картина не ясна.
— Тогда о чем? Я чего-то не знаю о состоянии Вики? — в глазах промелькнул страх. Я поспешила успокоить его — отрицательно замотала головой, а затем поцеловала его руку.
— С ней, Слава Богу, все хорошо. Если только, ты ничего от меня не скрываешь.
— Нет ничего такого.
— Хорошо.
— Ли, детка. Что случилось?
Он аккуратно смахнул с моего лица слезинку.
— Меня шантажируют.
Я вытолкнула из себя эти слова, и мне стало легче. Как будто камень с души свалился. Рэй приподнял в удивлении брови и замер.
— Доктор Драм? Это она решила подзаработать на нас?
— Нет.
— Неужели Миранда или Итон? Кто посмел? — он выпустил мою руку и начал мерить комнату шагами.
— Нет, Рэй. Дай же сказать.
— Кто, Линда? Кто этот мерзавец? Неужели кто-то из своих?
— Это тот мужчина, который накануне вечером чересчур любезно настаивал на том, чтобы подбросить нас до кампуса.