— Обидно. Дорогая херня? — Парень кивнул на телефон.
Сара удивлённо взглянула в лицо своему спасителю. Честно говоря, она не помнила, сколько стоила эта игрушка. Она вообще не привыкла смотреть на ценники, если там было указано меньше тысячи фунтов. Удобно быть девушкой из богатой семьи, но столкновение с другой реальностью всегда оказывается неловким.
Чёрно-красная кожаная куртка мотоциклиста была процарапана в нескольких местах и носила следы аккуратной штопки. Несуразная стрижка парня стояла дыбом — за такую надо парикмахерам руки отрывать. Чем его стригли, газонокосилкой?
Сара метким броском отправила остатки телефона в пакет с нижним бельём.
— Забудь, — коротко сказала она. — Надо было смотреть, куда иду.
Она снова пошевелила ногой. Было больно, но не смертельно — примерно так же, как в тот раз, когда она навернулась в танцклассе из акробатической поддержки. Говорила же Тимоти: не умеешь — не берись, так ведь нет, он хотел выпендриться. Выпендривался потом загипсованной рукой, потому что Сара рухнула на него всей тяжестью своей пятой точки. Сама потом ржала, как ненормальная, что ломает жопой пальцы и что в постели с ней парням стоит опасаться за свои причиндалы.
— Как тебя зовут? — спросила Сара, потирая лодыжку.
— М'йкл.
— Слушай, Майкл, одолжи мне, пожалуйста, телефон. Джеймс с ума сойдет, что я так исчезла посреди разговора.
Тот сунул руку в карман кожаной куртки, достал изрядно побитую жизнью Нокию. Обтер её о рукав на всякий случай, прежде чем отдать.
— Кнопки говно, жми резче, — предупредил он.
Сара набрала номер Джеймса.
— Алло? — отозвался встревоженный голос.
— Это я. Извини, у меня телефон разбился.
— Что случилось? С тобой всё в порядке?
— Ничего серьёзного, перебегала дорогу и угодила под колеса одному симпатичному байкеру, — она подмигнула Майклу.
— Что? — тонким голосом спросил Джеймс.
— Я в порядке, не волнуйся. Кажется, просто потянула связку.
— Где ты? Я за тобой приеду, — взволнованно сказал Джеймс.
— Приезжай сразу к доктору Шерману, я доберусь туда на такси.