— По-моему, управление автомобилем и рождение детей требуют гораздо большей зрелости, нежели употребление спиртного. Но мы отвлеклись… — Он немного помолчал, пристально глядя на меня. — Откровенно говоря, я затруднился бы определить ваш возраст. Во многих отношениях вы производите впечатление человека, которому явно больше семнадцати лет, но в других — существенно меньше. Надеюсь, я вас не обидел?
— Нет. Мне и раньше такое говорили. Но я не представляю, что с этим делать.
— Ничего, — ответил герр Шефер. — Будьте собой. В немецком языке для таких, как вы, есть слово
— Я бы и рад схитрить, — пожал я плечами, — но у меня плохо получается.
— Именно это я и имел в виду, — кивнул герр Шефер. — Хитрость вам не свойственна.
Я задумался.
— Возможно… — после небольшой паузы сказал я. — Хотя это не всегда так. Например, сейчас я не до конца честен с мистером Питерсоном. Вы ведь к этому клоните?
— Нет. Здесь совсем другое, и мы оба это понимаем. Разве вы его обманывали?
— Нет. Просто не все рассказывал.
— Потому что хотели его защитить? Я прав?
— Ну да, — согласился я. — Если он узнает, что после нашего отъезда творится в Англии, то захочет вмешаться. Попытается защитить
Герр Шефер снова кивнул.
— Вы ведь понимаете, какие вам грозят последствия? За дело взялась британская полиция. По возвращении домой вас наверняка задержат. Швейцарские законы не действуют на территории Великобритании.
— Знаю. Но я пока не думаю о последствиях. Просто не хочу, чтобы мистер Питерсон забивал себе голову всеми этими вещами. Только не сейчас.
— Хорошо, — сказал герр Шефер. — Тогда позволю себе задать вам еще один вопрос. Итак, вы сознаете всю тяжесть возможных последствий, но не намерены отступать от задуманного? Иными словами, вы не передумали?
— Нет. Я не передумал.
— Вы поступаете так из чувства долга?