— Я никогда не доверял предателям-перевертышам! Тот, кто предал один раз, предаст снова. Уверен ли ты, — обратился Кучум к караче, — что этот человек искренен в своем устремлении помочь нам?
— Я тоже никогда не доверял предателям, но месть за испытанные унижения может далеко увести человека. Это самое сильное, после жажды жизни, человеческое желание.
Кучум молчал.
— Я хочу видеть его, — проговорил он после паузы.
Через секунду в шатер вошел Заворихин.
— Ты можешь сесть и взять себе яблоко, перевертыш, — сказал Кучум.
Заворихин сел у ковра. Взгляд его был прикован к огромному блюду, наполненному золотистыми грушами, яблоками, янтарным виноградом.
— Откуда же… благодать такая?! — изумился Заворихин.
В ханском покое находился еще карача.
— Бухарские купцы у нас были, — сказал он.
Заворихин вонзил зубы в яблоко, начал с хрустом жевать.
Вошел царевич Алей, поклонился отцу.
— Великий хан! Опальный Маметкул попал в руки Ермака.
— Как?! — вскричал Кучум.
— Твой мурза Санбахта Тагин изменил тебе, донес Ермаку, где стоит Маметкул. Ермак захватил его и собирается отправить к царю Ивану.
— Так… Еще чем обрадуешь меня, сын мой?
— Идущие на помощь Ермаку царские стрельцы достигли уже устья Тобола. Мои войска жаждут крови, хан.
— Кучум уставился в одну точку, забыв, казалось, о присутствующих.
— А как бы ты сделал? — неожиданно обратился он к Заворихину. — Если б тебе пришлось решать этот вопрос?
— У них пищали, храбрый Алей, — проговорил Заворихин, — они много славных твоих воинов перебьют. Надо стрельцов пропустить в Кашлык, а Кашлык взять в осаду. На них припасу съестного у Ермака нет, за одну зиму они все там с голоду подохнут.