И потом, — добавила Джудит, — мне ведь полагается отпуск, последний раз я брала его еще в Рождество… мэм.
Капитан опустила взгляд в личную карточку Джудит.
— Вы говорили с капитан-лейтенантом Кромби?
— Да, он меня отпускает, если вы разрешите.
Капитанша закусила губу, всем своим видом изображая напряженное размышление. Смиренно стоя перед ее столом, Джудит думала о том, как хорошо было бы схватить со стола увесистую, флотского образца корзину для входящих бумаг и с размаху опустить ее на стриженую голову начальницы.
Наконец та вздохнула:
— Ну, что ж… Но только семь дней. Этого вам должно хватить с лихвой.
Старая грымза.
— Благодарю вас, мэм. — Джудит двинулась к выходу, но не успела открыть дверь, как ее остановили.
— Данбар!
— Да, мэм.
— Мне кажется, вам пора постричься. Следует более тщательно следить за своей внешностью. У вас волосы касаются воротника.
— Да, мэм.
— Можете идти.
— На неделю? — изумленно переспросил капитан-лейтенант Кромби, когда Джудит рассказала ему о своем не слишком успешном визите к командиру. — Господи, о чем только эта… — Он вовремя спохватился. — О чем только ваш капитан думает? Вы имеете право на двухнедельный отдых. Я с ней поговорю.
— Нет-нет, не надо! — взмолилась Джудит. — Она мне этого никогда не забудет. Подумает, что я вам нажаловалась.
— Неделя… Да этого едва хватит на одну только дорогу туда и обратно!
— Ничего страшного. Времени предостаточно. Я поеду в четверг и вернусь в четверг же неделей позже. Прошу, не говорите ничего ей, не то она поднимет шум и вообще меня не отпустит.
— Ну, этого она сделать не может.
— Не знаю, не знаю. Она даже сделала мне замечание насчет внешнего вида, велела подстричься.