— Как бы вам не пришлось удовольствоваться подержанным, — предупредила Диана. — Новые очень трудно достать. Как и машины. Сейчас новую машину не купишь, а подержанная стоит столько же, сколько новая… А что еще? Вы не хотите съездить в Пенмаррон, посмотреть на свой старый дом?
— Мы думали как-нибудь прокатиться туда на поезде. И в Порткеррис тоже.
— Прекрасная мысль!
— В сам дом мы попасть не сможем — там живут другие люди… — Все внимательно слушали Джесс, и внезапный приступ стеснительности прошел у нее сам собой, — так что просто поглядим. И еще навестим миссис…
Но имя она забыла и снова повернулась к сестре.
— Миссис Берри, — напомнила Джудит, — Которая работает в пенмарронском магазине. Она любила угощать тебя леденцами. Можно еще проведать мистера Уиллиса на переправе. Он был, правда, моим другом. Сомневаюсь, что он когда-нибудь встречался с Джесс.
— Тебе понравится Порткеррис, Джесс, — сказал полковник. — Город лодок, художников и причудливых маленьких улочек.
— И Уорренов, — вмешалась Лавди, — вам надо навестить Уорренов, Джудит. Миссис Уоррен смертельно обидится, если узнает, что вы были в Порткеррисе и не зашли к ней на чай.
— Кстати, что с Хетер? Не помню уже, сколько лет не получала от нее никаких вестей. Она все еще на той ужасной шпионской работе?
— Нет, она поехала со своим боссом в Америку, с какой-то миссией от министерства иностранных дел. Последний раз, когда мы о ней слышали, она была в Вашингтоне.
— Ого. Хоть бы написала. Лавди нарезала кекс.
— Кому кекса?
Джесс, покончив со своим бутербродом, взяла себе громадный кусок.
— Кто такая Хетер? — поинтересовалась она.
— Это наша подруга, — стала объяснять Лавди. — Еще со школьных времен. Мы с Джудит, бывало, подолгу гостили у нее. Как тем летом, перед войной… Погода все время стояла как на заказ, и мы целыми днями торчали на пляже. У Джудит тогда как раз появилась машина, и мы казались себе очень взрослыми.
— Вы все учились в одной школе:
— Нет, она ходила в другую школу. Мы с Джудит учились в «Святой Урсуле».
— Джудит хочет, чтобы и я туда пошла.
— Что ж, в этом монастыре будет еще одна маленькая послушница.
— Лавди! — сердито одернула ее Мэри со своего конца стола. — Что за глупости ты говоришь. Хоть бы при Джесс попридержала язык. «Святая Урсула» — прекрасная школа. Тебе там было очень хорошо. Сама, между прочим, готова была на все, лишь бы тебя туда приняли.