— Добрый вечер, дорогая леди, — начал Жак, низко кланяясь.
«Манеры иностранца, — подумала Вирджиния. — Как их называл Родди? „Ручку целует, мать родную продает“?»
— Прав ли я, предположив, что вы мать нашей очаровательной хозяйки?
— Да, — ответила Вирджиния.
— Я Жак Далантур.
— Ой, здравствуйте! — отозвалась Вирджиния.
— Могу я принести вам бокал шампанского? — спросил посол.
— Спасибо, не стоит. Больше двух бокалов за вечер я стараюсь не пить. Я на диете.
— На диете? — спросил месье Далантур, узрев шанс доказать миру, что его дипломатическое мастерство в полном порядке. — На диете? — повторил он с удивлением и недоверием. — Но по-че-му? — произнес он по слогам, чтобы подчеркнуть свое изумление.
— Наверное, по той же причине, что и все, — сухо ответила Вирджиния.
Месье Далантур уселся рядом с ней, с удовольствием давая отдых ногам. Жаклин права: он перепил шампанского. Но кампания должна продолжаться!
— Когда леди заявляет, что она на диете, — начал посол, галантность которого немного смазалась, а вот беглость речи, отточенная многолетним произнесением тех же слов (супруга немецкого посла в Париже была от них в восторге), не пострадала, — я сжимаю ей грудь, — сложенная чашей ладонь угрожающе приблизилась к бюсту встревоженной Вирджинии, — и говорю: «Вот теперь я уверен, что ваш вес оптимальный!» Но если я так сделаю с вами, то не шокирую, верно?
— Шок не самое подходящее слово. — Вирджиния нервно сглотнула. — Я бы…
— Вот видите! — перебил месье Далантур. — Это совершенно естественно!
— Боже, вон моя дочь! — воскликнула Вирджиния.
— Мама, пошли, — сказала Бриджит. — Белинда уже в машине. Я не хочу нарываться на Сонни.
— Знаю, милая. Уже иду. Не могу сказать, что мне было приятно, — холодно сказала Вирджиния послу и торопливо пошла за дочерью.
За спешащими женщинами месье Далантур не успел и застыл, бормоча:
— Словами не выразить… мои глубочайшие чувства… отличный вечер…
Бриджит шла намного быстрее гостей, не оставляя им времени ни сделать ей комплимент, ни перехватить ее для разговора. Кто-то подумал, что она спешит в больницу к Джорджу Уотфорду, кто-то — что у нее неотложное дело.