— Пока. Не забудь позвонить маме в воскресенье, — сказал он и, оставив Шона у машины, пошел к входной двери походкой человека, который как минимум на двадцать лет моложе.
— Береги себя, — сказал Шон; отец жестом руки подтвердил согласие следовать пожеланию сына.
Шон щелкнул клавишей дистанционного устройства, чтобы открыть машину, но, когда он уже положил ладонь на ручку дверцы, отец окликнул его.
— Послушай.
— Да, — ответил Шон и, оглянувшись, посмотрел на отца, стоявшего у входной двери; верхняя половины его тела едва виднелась во мраке.
— Ты правильно поступил тогда, что не сел в эту машину. Не забывай об этом.
Шон, опершись ладонями о крышу машины, подался вперед, стараясь в темноте увидеть лицо отца.
— Мы все-таки должны были бы защитить Дэйва.
— Вы же были детьми, — сказал отец. — Вы и знать-то не могли об этом. Даже если бы вы и могли, Шон…
Шон старался вникнуть в смысл того, что говорил отец. Он, похлопывая ладонями по крыше машины, силился увидеть глаза отца.
— Так об этом я и говорю.
— Да?
Он пожал плечами.
— Мне все равно кажется, что мы должны были знать. Не знаю как, но должны были. Ты так не думаешь?
Довольно долго отец и сын стояли молча; Шон слышал только шипение воды в дождевальной установке.
— Спокойной ночи, Шон, — сказал отец; его голос отчетливо прозвучал на фоне шипения водяных струй.
— Спокойной ночи, — ответил Шон и, дождавшись, когда отец скрылся за дверью, сел в машину и поехал домой.
21 Гоблины
21
Гоблины