Клацая зубами, Ланарк встал и начал осматриваться.
— Где свет?
— Не знаю.
— Я его не вижу… нигде не вижу. Нам нужно вернуться к перилам.
— Ты не сумеешь. Мы пропали. — Тело ее находилось рядом, но голос, низкий и глухой, доносился, казалось, откуда-то издалека. — Я ведьма. Так мне и надо, за то, что убила его…
Решив, что она тронулась умом, Ланарк мгновенно растерял все силы.
— О чем это ты, Рима?
Чуть помолчав, она заговорила:
— На сносях, в молчании и темноте, в адском холоде, ни ты, ни я не знаем дороги, ноги отваливаются, спина болит, — так мне и надо. Он лихачил, чтобы произвести на меня впечатление. Он меня хотел, знаешь ли, и вначале меня это забавляло. Потом он мне наскучил — такой тупой и самодовольный. Когда он нас высадил, я пожелала ему смерти, он несся как сумасшедший и попал в аварию. Ничего удивительного, что ты хочешь запереть меня в больнице. Я ведьма.
Поняв, что Рима отчаянно рыдает, Ланарк попытался ее обнять.
— Во-первых, цистерна, попавшая в аварию, не обязательно та самая. Во-вторых, если человек несется сломя голову, ему некого винить, кроме самого себя. И еще, я не намерен куда бы то ни было тебя запирать.
— Не прикасайся ко мне.
— Но я тебя люблю.
— Тогда обещай не оставлять меня, когда начнутся роды. Обещай, что не спихнешь меня кому-нибудь и не сбежишь.
— Обещаю. Не тревожься.
— Ты так говоришь только потому, что нам предстоит замерзнуть до смерти. А если мы отсюда выберемся, ты тут же спихнешь меня шайке треклятых санитарок.
— Ничего подобного! Не спихну!
— Ты так говоришь сейчас, но когда начнутся настоящие мучения, сбежишь как миленький. Не выдержишь.
— Почему не выдержу? Это ведь будут твои мучения, а не мои.
Она взвизгнула: