Светлый фон

Хлопнула дверь, и я осталась одна. Упав на колени, я принялась копаться в шкафчике под раковиной среди бутылок с чистящими средствами. Наконец я нашла то, что искала, – пачку пакетов для мусора. Батарея бутылок покачнулась, и на свет выпала синевато-зеленая вещичка, с дребезгом завертевшись на полу. Когда находка, звонко цокнув напоследок, перевернулась и осталась лежать без движения, я подняла ее и только тогда разглядела. Если бы в тот момент вернулась Нелл, она застала бы меня согнувшейся на полу и дрожащей, как мокрая дворняга.

 

– Я впервые узнал про Ани из письма, которое братец прислал мне шестого ноября две тысячи одиннадцатого года.

Гаррет, сощурившись, поднес листок к глазам, и тот затрепетал у него в руке.

– «В День благодарения со мной приедет девушка, – процитировал он. – Ее зовут Ани. Не Энни. Облажаешься – убью».

По залу прокатился смешок. Ох уж эти Харрисоны, такие мальчишки!

Гаррет поднял глаза от шпаргалки.

– По-моему, когда вдвоем люди становятся лучше, чем порознь, это верный знак, что они предназначены друг для друга.

Присутствующие одобрительно загудели.

– Ани – самая милая девушка из всех, кого я знаю, но, по правде сказать, она малость с приветом.

Грянул дружный хохот, который, к моему удивлению, застал меня врасплох. Разве не такой образ – милой чудачки с острыми колючками в качестве бонуса – я создала специально для Люка?

– Но мой братец любит ее именно за это. За это мы все ее любим.

Мы с Нелл переглянулись. «Самая милая девушка?» – беззвучно повторила она, картинно закатив глаза. Я быстро перевела взгляд на будущего деверя.

– Теперь о братце. Ну, что вам сказать… – Гаррет усмехнулся, и в зале тоже рассмеялись, предвкушая, что же он отчебучит дальше. – С ним не каждый сравнится. Ночью он последним выползает из бара, а утром первым вскакивает на доску для серфинга. Подтягиваешься на пляж – а он уже там, катается как ни в чем не бывало. Причем сам не уходит и тебя не пускает. Ты ему: «Чувак, ты меня в три утра вискарем спаивал, я пас». – Гаррет схватился рукой за лоб, сделав вид, будто у него раскалывается голова. – Дай бог тебе здоровья за то, что ты его терпишь, Энни. Ой, то есть Ани.

Зал грохнул от хохота, и нечеловеческим усилием воли я тоже выдавила из себя смешок.

Гаррет терпеливо дожидался, пока все отсмеются. Расплывшись в ухмылке, он продолжал. Все шло как нельзя лучше.

– Самое удивительное в этих двоих то, что им не приходится «терпеть» друг друга. Они принимают друг друга такими, как есть.

Люк нашарил рукой мою ладонь, судорожно скрюченную, как птичья лапа. У меня все внутри заскрипело, когда он положил мою руку себе на колени. В другой руке я вертела свою недавнюю находку. С того момента, как она выпала из шкафчика, я не расставалась с ней ни на минуту, раздумывая, как пустить ее в ход.