Именно в эту минуту в павильон быстрым шагом вошла Кенди, отвязавшись наконец от Баки Бина, взяла яблоко из корзины, почти готовой для прилавка, решительно откусила и, увидев, что никто не работает, подошла к группке бездельников.
Удобнее всего было пристроиться к сборищу со стороны Гомера и Анджела, которые подошли последними; она встала между ними и, увидев незнакомую женщину, смутилась — рот набит яблоком, с ходу не поприветствуешь.
— Добрый день! — кое-как выговорила она.
И Мелони сразу распознала в ее лице черты, которые в Анджеле показались незнакомыми или забытыми; она их не помнила в том далеком Гомере.
— Это Мелони, — сказал Гомер Кенди, и Кенди чуть не поперхнулась; давным-давно на крыше дома сидра Гомер поведал ей историю его отношений с этой женщиной.
— А это миссис Уортингтон, — промямлил он.
— Здравствуйте, — наконец внятно произнесла Кенди.
— Миссис Уортингтон? — Рысьи глаза Мелони перебежали с Анджела на Кенди, вернулись к Анджелу и остановились на Гомере.
К сходке наконец присоединился Уолли — выехал из конторы в инвалидном кресле.
— Почему это сегодня никто не работает? — спросил он с обычным добродушием.
Увидев незнакомую гостью, сразу же вежливо приветствовал ее.
— Здравствуйте, — улыбнулся он.
— Привет! — ответила Мелони.
— Мой муж, — сказала Кенди, опять сквозь набитый рот.
— Ваш муж? — переспросила Мелони.
— Мистер Уортингтон, — опять промямлил Гомер.
— Меня все зовут Уолли.
— Мы с Мелони вместе выросли в приюте, — сказал Гомер.
— Да? Замечательно! — с чувством воскликнул Уолли. — Пусть вам все здесь покажут. И дом тоже, — сказал он Гомеру. — Может, хотите поплавать в бассейне? — спросил он, обращаясь к Мелони, которая первый раз в жизни не знала, что сказать. И, не дождавшись ответа, повернулся к Толстухе Дот. — Скажи, пожалуйста, сколько мы собрали бушелей грейвенстинов? Меня ждет у телефона заказчик. — Развернулся в кресле и поехал в контору.
— Злюка знает, — сказала Флоренс. — Он только что был на складе.