На Роз Роз были голубые джинсы, крепкие рабочие ботинки и футболка, прилипшая к телу, сквозь нее просвечивал зеленый с розовой спиралью купальник.
— Представляешь, как она будет учиться плавать? — сказал мистер Роз.
Гомеру было очень жаль Анджела, но сейчас ум его был занят более серьезным делом.
— Здесь совершено насилие, — опять начал он. — Это не по правилам.
Мистер Роз полез за чем-то в карман. Гомер был почти уверен, что он вынет из кармана нож; но мистер Роз вынул другой предмет и мягким движением положил его на ладонь Гомера — это был огарок свечи. Тот самый, что Кенди зажгла в доме сидра во время их последнего любовного свидания. Испугавшись, что к дому подъехал Уолли, она в панике забыла о нем.
Гомер сжал пальцы, и мистер Роз похлопал его по сжатому кулаку.
— Это ведь тоже не по правилам, — сказал он.
Котелок на кухне пек к обеду кукурузный хлеб, и им вкусно пахло даже на крыше, которая постепенно нагревалась стремящимся к зениту солнцем.
— Скоро испечется хлеб? — крикнул Котелку Персик.
— Нет еще, — донеслось из кухни. — Заткнись, малышку разбудишь.
— Говно! — выругался Персик.
Котелок вышел из дома и несильно пнул Персика в зад.
— Небось, когда хлеб испечется, не будешь обзываться.
— Я не обзываюсь, просто сорвалось с языка, — объяснил Персик.
— Ладно, помолчи, — сказал Котелок, посмотрел, как Роз Роз учится ездить, и спросил: — Ну и как у них, получается?
— Изо всех сил наяривают, — ответил Глина.
— Новую игру придумали, — сказал Персик, и опять все засмеялись.
— Прошу поуважительнее, — повторил мистер Роз; все опять замолчали.
А Котелок ушел к себе на кухню.
— Вот, ей-богу, сгорит у него хлеб, — безмятежно проговорил Персик.