Дом очень большой, уверял Анджел.
— И против малышки никто возражать не будет? — спросила она и зажмурилась. С закрытыми глазами яснее виделось то, о чем рассказывал Анджел.
Вот так и родился в Анджеле писатель, сознавал он это сейчас или нет. Впервые сумел он словами изобразить фантазию так, что ее самоценность стала важнее, чем жизнь; он учился живописать картины, невозможные, не претендующие на реальность, но в которые так верится в обманчиво теплый день бабьего лета, потому что они скроены лучше и достовернее, чем сама жизнь. Звучат, во всяком случае, правдоподобно. Анджел говорил почти весь день, речь его лилась и лилась; и когда сгустились сумерки, он уже был законченный сочинитель новелл. В его рассказе Роз Роз и все окружающие вели себя потрясающе. Никто ни в чем не перечил друг другу. Все шло как по маслу, как любят говорить в Мэне.
Слушая, Роз Роз разок-другой всплакнула; и тогда Анджел целовал ее. Иногда она просила повторить какой-то кусок, если он представлялся совсем уж невероятным.
— Подожди, — говорила она Анджелу, — повтори еще раз, я, наверно, чего-то не поняла.
На закате их стала донимать мошкара, и Анджелу вдруг подумалось, что однажды вечером Роз Роз вот так же попросит Уолли рассказать ей про комаров с рисовых плантаций Бирмы.
«Наших комаров, — скажет ей Уолли, — и сравнить нельзя с японским москитом Б». — Но этот завиток мысли Анджел не включил в повествование.
Роз Роз стала подниматься с земли, но сильная боль внизу живота, не то спазм, не то следствие ушиба о велосипедную раму, скрутила ее, и она упала на колени, как будто ее толкнули.
— Ты сильно ударилась о раму? — спросил ее Анджел.
— Я сама ударилась, нарочно.
— Что?
— Хотела посильнее удариться, но не получилось.
— Зачем?
— Чтобы выкинуть.
— Ты беременна?
— Да, опять, — сказала она. — Еще и еще раз. Кто-то хочет, чтобы я все время рожала.
— Кто? — спросил Анджел.
— Не важно кто.
— Он здесь, в «Океанских далях»?
— Да, здесь. Но это не важно.