– А мы тут гадаем, куда вы подевались, – говорит Гроте.
– Приступим к трапезе, маэстро! Для начала – жаркое из соловьиных языков, – объявляет Ауэханд, тыча пальцем в черствый хлеб и прогорклое масло. – Затем пирог из перепелов с ежевикой, артишоки в сметане, а на десерт – айва и пирожные со взбитыми сливками и лепестками белых роз.
– Шутки господина А. всегда свежи, – произносит Гроте, – они так украшают наши унылые будни.
Ауэханд приглядывается к нему:
– Это вы не фазану ли в зад залезли?
– Зависть – один из семи смертных грехов, – укоряет кулинар. – Верно, господин де Зут?
– Так говорят. – Якоб вытирает с яблока брызги крови.
– Мы тут вам кофейку взбодрили. – Барт ставит на стол чашку. – Вот, свеженький.
Якоб смотрит на Ауэханда, тот корчит рожу: «Я предупреждал!»
– Спасибо, господин Барт. Я, пожалуй, воздержусь.
– Мы специально для вас готовили! – уговаривает выходец из Антверпена.
Ост зевает, раззявив пасть во всю ширь. Якоб отваживается на шутку:
– Тяжелая ночка?
– А то как же! До зари контрабанду возил и грабил родимую компанию, верно?
– Откуда мне знать, господин Ост. – Якоб разламывает ломоть хлеба.
– Я думал, вы все ответы знаете заранее, еще до того, как на берег высадиться.
– Вежливость, – остерегает на своем голландском с ирландским оттенком Туми, – это крайне…
– Это
Осту единственному хватает отчаянности лепить правду-матку новому писарю в лицо, не заботясь прикрываться воздействием грога, но Якоб знает, что даже ван Клеф считает его шпионом Ворстенбоса. Все ждут, чтó он ответит.