Светлый фон

Чак Паланик Бойцовский клуб

Чак Паланик

Бойцовский клуб

Печатается с разрешения Donadio & Olson, Inc. Literary Representativen и Andrew Nurnberg.; © Chuck Palahniuk, 1999 © Перевод. И. Кормильцев, наследники, 2010 © Издание на русском языке AST Publishers, 2013

Печатается с разрешения Donadio & Olson, Inc. Literary Representativen и Andrew Nurnberg.;

© Chuck Palahniuk, 1999

© Перевод. И. Кормильцев, наследники, 2010

© Издание на русском языке AST Publishers, 2013

Посвящается Кэрол Мидер, которой пришлось больше всех страдать от моего ужасного характера

Посвящается Кэрол Мидер, которой пришлось больше всех страдать от моего ужасного характера

 

1

1

То этот Тайлер устраивает меня на работу официантом, то пихает мне ствол в рот и заявляет, что для того, чтобы обрести жизнь вечную, надо сначала умереть. Сказать по правде, долгое время мы с Тайлером были лучшими друзьями. Кого я ни встречу, все меня спрашивают, не знаком ли я с Тайлером Дёрденом.

Ствол пистолета утыкается мне в гланды. А Тайлер говорит:

— Мы умрём не на самом деле.

Я ощупываю языком отверстия в глушителе пистолета. Эти отверстия мы просверлили сами. Шум выстрела производят, во-первых, пороховые газы, а во-вторых — пуля, когда пересекает звуковой барьер. Поэтому, чтобы сделать глушитель, нужно просверлить отверстия в стволе пистолета — много-много отверстий. Через них выходят газы, а скорость пули становится меньше скорости звука.

Если отверстия просверлить неправильно, пистолет взорвётся прямо у тебя в руке.

— Смерти на самом деле не существует, — говорит Тайлер. — Мы войдём в легенду. Мы останемся навсегда молодыми.

Я отодвигаю ствол языком, так чтобы он упирался в щёку, и говорю: