— Вы не знаете Сидни. Он только и ждет, чтобы я подала в суд, чтобы вся эта гадость выползла на поверхность.
— Но ведь это неправда.
— А ей и не обязательно быть правдой. К тому же я не желаю, чтобы мамино имя трепали в газетах. А мое имя сделает из этого сенсацию. Я ничего не могу предпринять, поверьте. Как вы не понимаете? Я не могу с ним бороться. Это меня убьет. У меня больше не осталось сил.
Джерри понял, что она права.
— Да, конечно. О чем я вообще думал. Простите, но мне так захотелось придушить этого парня! Не волнуйтесь, мы придумаем, как вас не впутывать. Забудьте об этом психе, он не стоит вашего здоровья. Давайте сосредоточим усилия на том, чтобы избавить вас от лишних волнений. Прежде всего нужно выяснить, что случилось с вашей мамой. А потом уже подумаем, что делать с этим типом. Дена, вы мне доверяете?
— Да.
— Хорошо. Я хочу, чтобы вы жили спокойно и позволили мне заняться этим. У меня есть друг в Вашингтоне, которому я могу позвонить, мой школьный приятель, ему тоже можно доверять. Чем скорее мы все выясним, тем лучше, чтобы вам больше не гадать. Так? Вы согласны?
— Да… Наверное.
— Вы жили с этим столько лет совсем одна, но вы больше не одна. Я с вами, вы слышите?
У Дены было ощущение, будто с груди сняли камень весом в сто фунтов.
— Да.
Мак, Норма и тетя Элнер сидели в гостиной, когда Дена объявила, что хочет больше узнать про свою мать. Тетя Элнер отреагировала на новость таким образом:
— Ну, она была красивая, это точно. Когда она вышла из поезда… мы все так и сказали, да, Норма?
Норма испуганно посмотрела на Мака. Тот задумчиво произнес:
— Малышка, если ты этого хочешь, видать, тебе это нужно.
Норма нервно вскочила:
— По-моему, нам всем следует прогуляться. Не знаю, как вы, а я лично умираю от духоты. Говорят, после обеда полезно пройтись.
— Да посиди ты минуту, Норма, — сказал Мак. — Дена, у тебя есть какая-то причина этим интересоваться, кроме обычного и естественного любопытства?
Она не сказала им об угрозах Капелло.