– Когда я выйду отсюда, вы не посмеете разговаривать со мной в таком тоне.
– Простите. Я сказал не подумав.
– Не понимаю, что взбрело в голову королю. Зачем он меня тут держит? Испытывает? Это какая-то уловка?
Он так не думает, потому не отвечает.
– Я хочу увидеться с братом, – говорит Анна.
Ее тетя леди Шелтон поднимает глаза от рукоделия и замечает:
– Нельзя придумать просьбы глупее.
– А где мой отец? Не понимаю, почему он меня не защищает.
– Ему повезло, что остался на свободе, – говорит леди Шелтон. – От Томаса Болейна помощи не дождешься, всегда думает только о себе, мне ли не знать.
Анна пропускает слова тетки мимо ушей.
– А мои епископы? Я ли не защищала их, я ли их не поддерживала? Почему они не замолвят за меня словечко перед королем?
Тетушки Болейн хохочут:
– Чтобы епископы стали защищать блудницу?
Очевидно, этот процесс уже проигран Анной.
– Помогите королю, – советует он. – Если он не проявит милосердие, вам не на что надеяться. Но вы еще можете помочь дочери, Елизавете. Чем скромнее и тише вы будете держаться в суде, чем более искренним будет ваше раскаяние, тем с меньшей горечью его величество будет вспоминать о вас впоследствии.
– Ах вот как, в суде… – В Анне просыпается былая резкость. – В каком суде?
– Сейчас джентльмены дают показания.
– Показания? – переспрашивает Анна.
– Вы слышали, – отвечает леди Шелтон. – Ради вас они не станут лгать и изворачиваться.
– Возможно, будут еще аресты и новые обвинения, но в ваших силах сделать процесс менее болезненным для всех. Джентльменов будут судить вместе. Вы и ваш брат, в силу вашего высокого положения, предстанете перед судом пэров.