— С какой начать?
— А это обязательно?
— Это меня успокаивает.
— Тогда начните с плохой.
— «Вандермель» не станет покупать ваш участок. Они больше не могут…
— Как не могут? Все в порядке, бумаги подписаны, и мне нужны эти деньги!
— А теперь спросите о хорошей новости.
— Эндрю, ну что это за игра?
— Хорошая новость заключается в том, что я могу купить то, что вы хотите продать, по лучшей цене и пообещав вам — в отличие от них — ничего не менять в вашем поместье.
— Для чего вы это делаете? Блейк растерялся:
— Не такого вопроса я ждал…
— А какого?
— Я был уверен, что вы спросите: «Но кто же вы, если имеете средства для такой покупки?» Такой вопрос закономерен…
Натали мило улыбнулась и, нарочито выговаривая каждое слово, повторила:
— Но кто же вы, если имеете средства на такую покупку? И кто вы, если возвращаете мне книги покойного мужа? И кто вы, если идете грабить мою бывшую подругу?
— На этот вопрос не так просто ответить. Вы готовы выслушать?
Мадам Бовилье подошла к Эндрю и на удивление мягким движением приложила ему ко рту указательный палец.
— Не надо ничего говорить.
Она направилась к музыкальному центру и включила его. Не торопясь, просмотрела диски. Эндрю смотрел на нее — с интересом и волнением. Когда она нашла то, что искала, она вложила диск в дисковод и повернулась к Эндрю.
При первых звуках скрипок Блейк узнал самый известный вальс Штрауса — «На прекрасном голубом Дунае». Чудесная музыка заполнила собою все пространство библиотеки и вызвала томительную дрожь у них обоих. Мадам Бовилье взяла Эндрю за руки и привлекла к себе.