— Вы умеете вальсировать, месье Блейк?
— Мы еще слишком молоды для такого танца…
— Именно это говорили мне мои родители.
Они принялись кружиться по комнате. Она не сводила с него глаз. Эндрю позволил себя вести — он робел, как на своем первом студенческом балу.
— Так кто же вы, месье Блейк?
— Я не тот исчезнувший король эстрады, которого без конца кто-то где-то неожиданно замечает. И не беглый террорист, которого активно ищут, в том числе и в вашей стране…
— Уже хорошо.
Музыка увлекала их. Знакомая мелодия будила чувства.
— Месье Блейк, у меня есть для вас хорошая новость и плохая.
— Я думал, вам не нравится этот прием…
— Всему свой черед.
— Тогда плохую, пожалуйста.
— Вы не единственный, кто умеет обманывать.
У Блейка все внутри похолодело, тем не менее он не сбился с такта.
— Что именно вам известно?
— Спросите о хорошей.
— А какая хорошая новость?
— Мелисса Уорд — замечательная подруга.
— Что это значит?
— Это значит, что у нас, как и у вас с ее мужем, тоже есть кое-какие секреты…