— Спасибо за совет, — с ядовитым сарказмом сказал подросток. Но он тут же поймал себя на мысли о том, что хотел бы снова воспользоваться «билетом в страну чудес», чтобы извлечь из памяти неприятный фрагмент — окровавленное тело Руди Монморенси, раскинувшееся на смятой постели.
— Не обижайся, — похлопал парня по плечу Гэйдж.
— Мне не на что обижаться, — пожал плечами Рэй, прильнув губами к стакану. — Ещё раз с днём рождения!
— Пожалуй, нам пора закругляться, — посмотрел на часы Холден, с трудом сфокусировав взгляд на стрелках. — Уже слишком поздно.
— Я бы даже сказал не поздно, а рано, — усмехнулся Гэйдж. — Это больше соответствует половине пятого утра. Рэй, может быть, мы как-нибудь встретимся втроём, как в старое доброе время?
— Любая ночь на ваш выбор, — отозвался подросток, возвращая на стол пустой стакан.
— А почему бы не в следующие выходные?
— С полуночи до шести утра, — кивнул Рэй.
— Раньше никак?
— Никак, — эхом повторил подросток. — Я же говорил, что у меня проблемы со сном.
— Ты серьёзно, или разыгрываешь нас? — на лице Холдена появилось такое выражение, словно он узнал, что на самом деле солнце не круглое, а квадратное, или что-то в этом роде.
— Я бы с радостью хотел обратить всё в шутку, но говорю правду.
— Подожди, а что с тобой произошло?
— Разве мистер Девероуз вам не сообщил?
— Он говорил о неприятной истории и о том, что было бы лучше, если бы ты сам нам обо всём рассказал. Честно говоря, мы подумали, что проблема заключается совсем в другом… — Гэйдж замолчал, но Рэй и так его прекрасно понял. После некоторых разногласий друзья определили парня в разряд кислотных торчков.
— В меня стреляли, — произнёс подросток.
— Вот чёрт! — хлопнул ладонью по столу Холден. — Кто это сделал?
— Не знаю, — после короткой паузы проронил Рэй. — Случайное нападение на улице.
— Ты запомнил подонка?
— Нет, он выстрелил сзади и попал мне в голову. После этого моя жизнь перевернулась с ног на голову. Днём я нахожусь в отключке, а ночью бодрствую, как грёбаная сова.