— Нет, — с трудом выдавил из себя мужчина.
— Что ты, Рэй, — всплеснула руками мать. — Кому понадобится туда лезть?
— Среди нынешней молодёжи часто попадаются «недостойные» экземпляры, — да-да, Рэй ввернул словечко из лексикона Далтона, частенько характеризовавшее его собственное поведение, когда он жил с отчимом под общей крышей.
— Пожалуй, вы тут сидите, а я пойду спать, — отодвинул от себя тарелку Далтон.
— Предлагаю тост за моего приёмного отца! — поспешно поднял наполненный бокал подросток. — За человека, который честно исполняет свой трудовой долг, вопреки всем трудностям!
Раздался нестройный хрустальный звон.
— Пока ты не ушёл отдыхать, могу ли я попросить тебя занять мне немного денег? — обратился с просьбой к приподнявшемуся из-за стола отчиму Рэй.
— К сожалению, не могу, — едва сдерживая самообладание, ответил тот.
— Я отдам. Обещаю.
— Далтон, ты же откладывал сто фунтов, — напомнила Карлин.
«Похоже, те самые, которые он мне уже отдал, — издевательски подумал гость, — в чём, разумеется, жирная сволочь признаваться не станет».
— Точно, — без особого энтузиазма произнёс отчим. — Сейчас принесу.
«Значит, сукин сын соврал матери о размере заначки и держит у себя за пазухой более крупную сумму», — догадался подросток.
— Рэй, — оставшись наедине с сыном, мать положила тёплую ладонь поверх его руки.
— Да?
— Может быть, ты не хочешь говорить при Далтоне?
— О чём?
— О своих проблемах. Ты долго не звонил. У тебя серьёзные неприятности?
«Ты права, мама, — мысленно произнёс парень. — И ответ на твой вопрос только что вышел из столовой».
— Не беспокойся, — он посмотрел на её тонкие пальцы. Они всегда выдают истинный возраст женщины. Даже если она выглядит гораздо моложе, по ним всегда можно безошибочно определить, сколько ей лет. На пальцах Карлин запечатлелись годы нелёгкой жизни: сначала потеря любимого мужа, потом — отчаянная борьба за выживание на скромную зарплату, позже — ошибка по имени Далтон и уход Рэя из дома.