— Что с тобой?
— А что со мной?
— Мне показалось, что ты напугана.
— Что за глупости. С чего бы мне быть напуганной?
— Не знаю.
— Просто я всё взвесила и пришла к выводу, что мистер Девероуз расстроится, когда узнает о твоём переезде вот так, из записки.
— Но ты же хотела, чтобы я написал ему письмо.
— Пожалуй, я сама могла бы ему обо всём рассказать, — предложила Виолет.
— Отличная идея! Теперь мы можем с чистой совестью заняться чем-то более интересным, — парень протянул руку к девушке, чтобы привлечь её к себе.
«Боюсь, что чистой наша совесть уже не будет никогда», — сокрушённо подумала она.
* * *
— Что-нибудь случилось? — поинтересовалась Паула, увидев, в каком виде Виолет пришла на работу.
— Вроде бы ничего, — неохотно отозвалась девушка.
— Ничего? Да ты себя в зеркале видела?
— А что там? — Виолет без особого энтузиазма заглянула в висящее рядом зеркало и обнаружила в отражении бледное лицо.
— Выглядишь так, будто всю ночь ревела в подушку.
— Поздно легла, вот и не выспалась, — пожала плечами девушка, надевая униформу. — А у тебя как дела с Дареном?
— Вчера он мне заявил, чтобы я бросала к чёрту эту работу.
— А ты что?
— А что я? Сказала, что не могу принимать таких скоропалительных решений. К тому же, нам следует узнать друг друга получше. Ну, это я так ему сказала, а сама мысленно уже швырнула фартук в лицо нашему гоблину. Вечно он: девочки, вы слишком много болтаете, пора браться за работу, — Паула красочно изобразила ворчание управляющего. — Представляю, как у него рожа вытянется, когда я выйду из этой занюханной забегаловки, сяду в тачку Дарена, и мы умчимся отсюда.