Светлый фон

Прощай, мой друг.

Наполеон

 

января 1810 года, из Тюильри в Мальмезон

января 1810 года, из Тюильри в Мальмезон

Я был очень рад видеть тебя вчера. Чувствую, сколь пленительно для меня твое общество.

Сегодня я работал с Эстевом [генеральным казначеем]. Я выделил для Мальмезона дополнительно 100 000 франков на 1810 год, внеочередных. Так что можешь велеть высадить столько растений, сколько захочешь. Ты можешь потратить эту сумму по своему разумению. Я поручил Эстеву передать тебе 200 000 франков незамедлительно после того, как будет готов контракт на дом. Я приказал оплатить твой рубиновый гарнитур, который будет оценен сначала интендантством, ибо я не хочу допустить жульничества ювелиров. Итого, всё это стоило мне 400 000 франков.

Я приказал, чтобы миллион, который полагается тебе по цивильному листу 1810 года, держали в распоряжении твоего управляющего, для оплаты твоих долгов.

В шкафу в Мальмезоне ты найдешь 500–600 тысяч франков. Ты можешь взять их себе на столовое серебро и белье.

Я заказал для тебя прекраснейший фарфоровый сервиз. Придут спросить твоих указаний, чтобы он был отличный.

Наполеон

 

17 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон

17 января 1810 года, из Трианона в Мальмезон

Мой друг, я посылал к тебе утром д’Оденарда, и он сказал мне, что у тебя не прибавилось мужества, с тех пор как ты поселилась в Мальмезоне. Однако это место исполнено наших чувств, которые не могут и не должны никогда измениться, по крайней мере с моей стороны.

Я очень хочу тебя видеть, но мне нужна уверенность, что ты стала сильной. Я тоже немного ослабел, и это доставляет мне ужасные страдания.

Прощай, Жозефина!

Спокойной ночи. Если ты усомнилась во мне, то ты весьма неблагодарна.

Наполеон