Обнаружение тела известного местного пропойцы не стало особым сюрпризом для жителей маленького городка, расположенного в пьяном округе самогонщиков, и, скорее всего, об этом бы пару дней поговорили да и забыли, если бы не одно «но».
На этот раз все было по-другому.
Затылок Клема Маккалоу, объявил шериф, спустившись со своими людьми с горного склона, был проломлен острым камнем. А на груди покойника, показавшейся после того, как сошел снежный покров, лежала книга «Маленькие женщины», на ее пропитанном кровью тканевом переплете значилось: «Конная библиотека Бейливилла, УОР».
Глава 19
Глава 19
Мужчины хотят, чтобы женщины были спокойными, собранными, отзывчивыми и целомудренными. Эксцентричное поведение не приветствуется, и любую женщину, позволившую себе зайти слишком далеко, ждут серьезные неприятности.
Вирджиния Кулин Робертс. Женщины были слишком крутымиМистер Ван Клив, с сияющей улыбкой, с полным животом свиных шкварок и блестящим от приятного возбуждения лбом, вошел в кабинет шерифа. С собой у Ван Клива была коробка сигар, хотя он вряд ли сознался бы в том, что имел для этого особый повод. Конечно нет. И все же найденный труп Клема Маккалоу означал, что разрушенный коллектор и вырвавшийся на свободу поток угольного шлама внезапно стали вчерашними новостями. Семейство Ван Клив снова могло спокойно ходить по улицам города, и впервые за много недель, выйдя из своего автомобиля, мистер Ван Клив почувствовал, что его походка обрела былую бодрость.
– Что ж, Боб, не могу сказать, будто особо удивлен. Ты ведь знаешь, она весь год была источником неприятностей, расшатывала основы нашего общества и насаждала порок. – Наклонившись вперед, он щелкнул латунной зажигалкой перед сигарой шерифа.
Шериф откинулся на спинку кресла:
– Джефф, я не вполне уверен, что целиком и полностью на твоей стороне.
– Но ты ведь арестуешь эту девицу О’Хара, да?
– С чего ты взял, что она имеет к этому какое-то отношение?
– Боб… Боб… Мы с тобой старые друзья. И ты не хуже моего знаешь, что между семьями Маккалоу и О’Хара существовала кровная вражда. С незапамятных времен. Да и кто еще мог забраться верхом так высоко в горы? – (Шериф промолчал.) – И кстати, одна маленькая птичка принесла мне на хвосте, будто возле тела была обнаружена библиотечная книжка. Что отлично подтверждает все вышесказанное. Дело закрыто. – Ван Клив затянулся сигарой.
– Джефф, хотел бы я, чтобы мои ребята так же быстро раскрывали преступления, как ты! – Шериф насмешливо прищурился.
– Ну, ты же знаешь, она подбила жену моего Беннетта уйти от него, хотя мы старались не поднимать шума, чтобы не ставить Беннетта в неловкое положение. Они были вполне счастливы в браке, пока не появилась эта девица! Да, она внушает порядочным женщинам порочные идеи и сеет вокруг себя хаос. Лично я буду спать сегодня гораздо крепче, зная, что она уже сидит под замком.