– Как по-вашему, вы представляете бразильских аристократов, – продолжал репортер, – или вы и ваш бэнд, как заявляют некоторые газетные критики, – марионетки американских империалистов?
– Я… я не понимаю, о чем вы, – пролепетала Граса.
Я вдруг обнаружила, что вскочила. Люди, сидевшие рядом, оказались далеко внизу, словно я смотрела на них с высоты.
– Ах ты сукин сын! – заорала я по-португальски. – Вон отсюда!
Винисиус и ребята тоже вскочили. Худышка разминал пальцы.
– Я имею право быть здесь, – холодно сказал молодой человек с «Майринка». – Имею право задавать вопросы.
– Он ее расстроил, – прошептала я Чаку по-английски, но это и так уже было ясно. София Салвадор побледнела. Закрыла рот рукой. Защелкали вспышки. Представитель «Фокс» проводил ее со сцены.
– Куда вы, мисс Салвадор? – выкрикнул журналист из американского таблоида.
– В дамскую комнату, – ответил Грауман. – Она расчувствовалась, услышав родную речь. Женщина, сами понимаете.
Он подал знак оркестру, и музыканты заиграли так громко, что заглушили голос журналиста с «Майринка». Я успела увидеть, как охранники спешно выводят парня.
Ребята из «Голубой Луны» покинули театр Граумана через главный вход и на студийной машине, чтобы отвлечь репортеров от Грасы, а мы удалились через заднюю дверь. Кухня, водивший среди нас лучше всех, сел за руль ярко-красной «десото», я заняла место рядом с ним. На заднем сиденье Винисиус не сводил глаз с Грасы, которая съежилась возле дверцы, тихая и настороженная, как раненое животное.
– Не хочу домой, – заявила она, вокруг глаз у нее было серо от туши и слез.
– Может, поедем куда-нибудь выпить? – Я взглянула на Кухню.
– Не хочу на люди, – ответила Граса. – Хочу просто покататься.
Прозрачной ночью мы петляли по дороге, ведущей к скоростной автостраде Лос-Анджелеса, мимо безвкусных кафе в виде гигантских сомбреро и швейцарских шале, мимо неоновых огней аптек и заведений, где подавали крем-соду. Мимо пустого участка в конце бульвара Сансет, заросшего маками, – целое поле, цветы покачивались всякий раз, как мимо проносилась машина. Исчезли фонари: мы поднимались на холмы. Лос-Анджелес раскинулся в долине под нами, город подмигивал огнями и манил к себе, словно шикарная девушка.
– Смотрите, – выдохнула Граса. – Просто волшебно.
Винисиус фыркнул:
– Золото сатаны. Тебе ли не знать.
– О чем ты? – спросила Граса.