Мы не перестаем смеяться над ним.
Когда Джей вновь оказывается одетым и приступ смеха нас всех покинул, фант тянет Стив.
– Рассказать свою самую сокровенную тайну… ну, не знаю, насколько это тайна, но я вас чертовски сильно люблю. Тебя, Джей, тебя, коротышка, – Ребекка фыркнула ему в ответ, – тебя, Алекс. Ты всегда был моим наставником, и пусть между нами была куча передряг, но я все равно люблю тебя, – затем Стив смотрит на меня. – Глория… я наконец-то встретил такого же сумасшедшего человека, как я. В общем, я безумно рад отмечать свой день рождения с вами.
– Я сейчас расплачусь, – говорит Джей, прерывая сентиментальную ноту.
Мы смеемся.
* * *
– Послезавтра он будет в Палм-Спрингс, и мы заберем наши деньги, – говорит Алекс.
Как только начало темнеть, мы решили вернуться домой. Включили музыку на полную мощность, вынесли на улицу столик и теперь уплетаем прожаренные мясные стейки. Минут пятнадцать назад Ребекка зашла в дом и до сих пор не выходит. Я оставляю парней одних и захожу внутрь дома. Вижу, как Ребекка роется в сумке Джея.
– Беккс, – говорю я, она, наконец, замечает мое присутствие, – что ты делаешь?
– …ищу таблетки.
– Зачем? Мне и от одной хорошо.
– Мне тоже… просто я хочу совсем ничего не соображать, чтобы у нас с Джеем все получилось.
Я улыбаюсь и подхожу к Ребекке.
– Беккс, тебе больше не нужно глотать таблетки, ты должна запомнить этот момент, насладиться им.
– Ты не представляешь, как мне страшно.
– Ну, почему же, представляю, я сама такой была несколько недель назад, – я обнимаю Беккс, – послушай, все будет хорошо. Ты только представь, ты проведешь ночь с парнем своей мечты.
Ребекка обнимает меня в ответ.
– …а это очень больно?
– Скоро сама узнаешь, – я смеюсь.
Беккс отстраняется от меня.