– Не очень-то хороший.
– Просто… смирись с этим. Я пытаюсь заглядывать вперед недели на две, но это трудно.
– Если ты сможешь смириться с тем, что я время от времени разваливаюсь на части, то я смирюсь с твоей зацикленностью на собственной смерти.
– В таком случае я согласна. – И я протягиваю руку для второго рукопожатия за этот вечер.
– Кстати, мне понравился тот кусок в конце твоей пьесы, когда деревья поворачиваются и свет ослепляет всех зрителей. Откуда взялась эта идея?
– О-о, знаешь, просто у одного чувака. Его идея была несколько недоработанной. Пришлось помочь.
– Понимаю, как он себя чувствует.
Мы слышим, как кто-то рядом с нами громко откашливается, и оборачиваемся.
– А-а, значит, вы наконец помирились.
В почти пустом зале в нескольких футах от нас стоит Джей, как всегда долговязый и смущенный.
– Пойду помогу Джо снять остальные фонари, – говорит Кэллум, направляясь к сцене.
– Это ты сказал Кэллуму про театральные прожекторы? – спрашиваю я.
– Угу, – отвечает Джей. – Кому-то надо было спасать положение.
– Ты хороший парень, Джей. Не важно, что говорят другие.
Неожиданно все вокруг затихает. Публика наконец вышла в фойе, а оттуда на улицу, чтобы вернуться домой, к привычной жизни. Мы продолжаем стоять, Джей и я, – там, где мы выросли, где играли вместе еще детьми. Он откашливается, будто пытаясь оторвать меня от витающих вокруг воспоминаний.
– Нет, я не хороший парень. Мама выгнала папу. Много всего было. Ханна, я такой тупой, на хрен!
– Это не твоя вина. Ты не знал.
– Знал. Много раз слышал их. Слышал, как он орал, когда считал, что я сплю. А теперь я только и думаю о том, что должен был что-то сделать. Но мне было насрать на все.
– Что ты мог бы сделать?
– Я ведь не такой, как он, а? Пожалуйста, скажи: я не такой, как он?