Фонарик выскользнул у нее из рук, и она увидела, как его луч описал в темноте дугу. Несколько долгих секунд он летел вниз. А затем погас.
Она дошла до конечной точки путешествия Миа. И своего?
Она чувствовала, как ее ступни вжимаются в край утеса, и закрыла глаза.
– Кейти?
Неожиданно раздавшийся в темноте голос произнес ее имя. Одновременно со свежим дуновением ветра что-то сжалось у нее внутри.
– Кейти?
Мужской голос казался незнакомым, а ее имя слетело с его губ звучно и плавно. Отступая назад, она очень медленно обернулась.
В пятнадцати футах от нее у гранитной глыбы стоял человек. Его крупный силуэт темнел на ее фоне при лунном свете. Она с сожалением подумала о потерянном фонарике, свет которого помог бы ей разглядеть выражение его лица.
– Ты ведь Кейти?
Он говорил с акцентом. Как она поняла, с австралийским.
– Ной?
– Да.
Моргнув, она помотала головой.
Отойдя от скалы, он сделал несколько шагов вперед; у него под ногами хрустнули камни. Когда он поравнялся с ней, она обратила внимание на его ввалившиеся глаза и впалые щеки. Их взгляды встретились.
– Я знал, что ты придешь сюда.
– Почему?
– Она была твоей сестрой.
В небе над ними сверкали звезды – единственные свидетели их разговора. Кейти внимательно разглядывала его, пытаясь сопоставить с описанием Миа. В своем дневнике она назвала его очаровательным – довольно необычное определение для мужчины, – но теперь Кейти это понимала, потому что в его лице действительно было некое воплощенное в одиночестве очарование. Свет луны лишал его взгляд теплоты, и она напомнила себе: «Ты ведь совершенно не знаешь этого человека».
– Ты что – следил за мной?