В центре места, отведенного для родственников пострадавшей, стоит большое кресло, назначенное для нее самой, если ее безнадежное положение позволит ей явиться в суд.
Адвокаты гражданской стороны, князья адвокатуры — мэтр Руссо и мэтр Корнюэль присутствуют со своими молодыми помощниками, гг. Дюбрэйлом и Жюстеном. Защитники главной обвиняемой и ее соучастницы, г-н Дюмон (назначенный от суда) и г-н Лувиль, сидят на скамье защиты.
В десять часов входит суд. Сейчас же входят и присяжные и садятся на свои обычные места.
Председатель:
— Прошу соблюдать полную тишину. Введите подсудимых.
Волнение любопытства охватывает весь зал. Обе подсудимые в сопровождении муниципальных гвардейцев, с большим трудом могут пройти к своей скамье. Со всех сторон крики: «Сядьте на места!» Многие дамы, занимающие задние скамейки, встают на сиденьях, чтобы разглядеть подсудимых, но обманываются в ожидании; лица обеих подсудимых закрыты вуалями, они низко опустили головы и нижнюю часть лица закрывают платками.
На главной обвиняемой довольно свежий чепчик из белого крепа, темное шелковое платье и голубая шаль. На второй подсудимой сильно поношенное траурное платье.
Товарищ прокурора, г-п Мервиль:
— Ввиду того, что заседания, вероятно, будут очень продолжительными, я прошу суд назначить двух запасных присяжных и помощника судьи.
Председатель адвокатам:
— Защита ничего не имеет против?
Г-н Дюмон:
— Нет, г-н председатель.
Председатель:
— Суд исполнит требование прокурорского надзора. Первая подсудимая, встаньте. Ваше имя и фамилия?
Подсудимая отрывисто:
— Жозефина-Мария Клермон, по мужу Фово.
Председатель:
— Ваши лета?
Подсудимая: