Бонакэ (поднимая с мольбой глаза и руки к небу):
— Да, чем больше я думаю, тем сильнее подозрение переходит в уверенность. Да, вот где преступник!.. Мария, заклинаю вас, соберите ваши воспоминания, отбросьте все, что может смущать ваш рассудок, и отвечайте мне: уверены ли вы, что никто не подозревал беспорядочного поведения герцогини?
Мария:
— В отеле никому и в голову не приходило подозревать герцогиню: мы слишком хорошо приняли все предосторожности.
Бонакэ:
— Припомните получше. Не было ли какого случая, который заставил вас предположить, что, например, герцог подозревает свою жену?
Мария:
— Нет, он жил отдельно от герцогини, и они встречались только за столом. Впрочем, я припоминаю… но нет, это ничего не значит…
Бонакэ:
— Малейший факт важен! Ради Бога, говорите, говорите, что вы заметили?
Мария:
— Герцог никогда не выезжал вместе с женой; но Дезире мне говорила, что с некоторых пор он, против своего обыкновения, стал провожать ее в те редкие случаи, когда она выезжала в свет.
Бонакэ:
— Следовательно, это началось с того времени, когда герцогиня начала предаваться разгулу?
Мария:
— Да… Дезире так говорила.
Бонакэ:
— И что же? Герцогиня вам не высказывала своего удивления по поводу такой перемены в муже?
Мария:
— Не помню… впрочем, постойте… раз или два герцогиня говорила: «Не понимаю, что за фантазия вдруг явилась у герцога выезжать со мной? Он не сводит с меня глаз, точно шпионит за мной».