– Ему нужно молочко.
– Он любит гулять на балконе.
– Я его мать. Принеси мне его.
Карло усмехнулся и сделал, как ему было велено.
Бетти лежала в постели, опираясь на подушки. Она вытянула руки.
– Иди ко мне, – сказала она.
Карло протянул дитя Бетти, и та дала ему грудь.
Слуга подсунул телеграмму под дверь.
– Падре Де Ниско просил передать тебе, что крестины состоятся в воскресенье.
Карло накрыл жену покрывалом до пояса. Он обошел вокруг кровати и поправил подушки, чтобы ей было удобнее кормить малыша.
– Ты уверен насчет имени? – спросила Элизабетта, поглядев на сыночка.
– Мне нравится, а тебе разве нет?
– Очень нравится. Но в наших семьях никого так не называли, а традиция велит называть первенца именем его отца. Его должны звать Карло.
– А мне нравится Николо, – сказал Карло. – Ник – очень современное имя.
– «Ник» звучит на американский манер, – улыбнулась Элизабетта. – Нет, я вовсе не против.
– Наш сын станет таким же великодушным, как наш друг Ник Кастоне.
Карло поднял телеграмму и распечатал конверт.
– Плохие новости?
– Это от Ника и Каллы. – Он прочел вслух: – «Ждем рождения первенца. Рады безмерно. Держите дорогу свободной. Н. К.»
– Чудесная новость! Я напишу им, – обрадовалась Элизабетта.