Светлый фон
Заботьтесь больше о своем характере, чем о репутации. Ваш характер это и есть то, что вы есть на самом деле, а репутация — это то, каким вас считают другие. Дейл Карнеги (Dale Carnegie, 1888–1955), американский консультант и писатель // Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей (How to Win Friends and Influence People, 1936).
Заботьтесь больше о своем характере, чем о репутации. Ваш характер это и есть то, что вы есть на самом деле, а репутация — это то, каким вас считают другие.
Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей (How to Win Friends and Influence People,Каждый человек таков, каким его создали Небеса, а иногда и гораздо хуже. Мигель де Сервантес (Miguel de Cervantes, 1547–1616), испанский прозаик и драматург// Дон Кихот (Don Quixote, 1615). Перевод Н. Любимова.
Каждый человек таков, каким его создали Небеса, а иногда и гораздо хуже.
Дон Кихот (Don Quixote,Главы корпораций, похоже, так же не могут сопротивляться врожденному влечению к поглощениям, как собаки — страсти охотиться за кроликами. Филип Коган (Philip Coggan, 1959), английский журналист // Цитата из книги Сокровищница инвестиционной мудрости (Bernice Cohen, Treasury of Investment Wisdom, 1999).
Главы корпораций, похоже, так же не могут сопротивляться врожденному влечению к поглощениям, как собаки — страсти охотиться за кроликами.
Г Сокровищница инвестиционной мудрости Treasury of Investment Wisdom,Достоинства, проповедываемые в Священном Писании, еще не создали ни одной империи. Каждый крупный общественный деятель обладает большими дозами эготизма, гордыни, упорства и коварства. Шарль де Голль (Charles de Gaulle, 1890–1970), французский генерал, президент Франции // New York Times Magazine (May 12,1968).
Достоинства, проповедываемые в Священном Писании, еще не создали ни одной империи. Каждый крупный общественный деятель обладает большими дозами эготизма, гордыни, упорства и коварства.
New York Times MagazineЕсли начальник не способен сдерживать недовольство и раздражение, он ведет себя как мелкий чиновник. Конфуций (Confucius, 551–479 до н. э.), китайский философ // «Изречения (Луньюй)» (Analects, 500? до н. э.).
Если начальник не способен сдерживать недовольство и раздражение, он ведет себя как мелкий чиновник.
«Изречения (Луньюй)» (Analects,Хотя изменить характер рассудок бессилен, он большой мастер находить оправдания для слабостей. Квентин Крисп (Quentin Crisp, 1908–1999), английский писатель // Голый государственный служащий (The Naked Civil Servant, 1968).