Как всегда, Риа стала рядом с Галом, она была готова следовать за ним. Ее решение повлияло на Ае: маленькая женщина пожелала остаться в деревне. У Риа и Ае давно сложились свои семейные правила: если одна из них отлучалась из дома, другая присматривала за всеми детьми. Теперь уходила Риа, и с детьми оставалась Ае. Да ей и не хотелось разлучаться с сыном и маленькой дочерью, а это непременно случилось бы, если бы она ушла с Галом. Грано и Лоэ взяли Ае под свое покровительство. Тронутая их участием к ней, она уже спокойнее смотрела, как Гал и Риа готовились в путь.
Половину отряда Гала составили воины, с которыми он ходил за семьей к Дуа. Из трех его братьев к нему присоединился один, из четверых братьев Риа с ним шли двое. Остальным полагалось быть дома: нельзя, чтобы слишком много мужчин надолго покидали свой род. Уходил с Галом и Ильс, сын Ирги. Тропа к ланнам показалась ему заманчивее горных троп. Без Гала, Риа, юношей и девушек в отряде было двадцать мужчин и двадцать женщин — все сильные, выносливые, хорошо вооруженные, готовые к долгому пути.
Столько же людей было у Ирги. Сам он пользовался огромным авторитетом в племени. Его никогда не видели чересчур возбужденным — в самых опасных ситуациях он не терял хладнокровия, в битвах был осмотрителен и неустрашим. Выдающийся следопыт племени, он понимал язык солнца, луны и звезд, знал повадки зверей и птиц, владел тайнами трав, кустарников и деревьев; он умел вести за собой людей, а они охотно шли за ним. Вряд ли кто другой мог успешнее его проложить тропу к затерянным в горах соплеменникам.
Через несколько дней оба отряда были готовы к выступлению. Старейшины осмотрели оружие и снаряжение мужчин и женщин и остались довольны им.
Настал час прощания. Оба отряда молча прошли друг перед другом — в такие минуты не полагалось говорить. Гал, Риа и Эри взглядом простились с Уором и Туин. Никто из них не знал, когда им доведется встретиться вновь. Ирги так же сдержанно простился с Ильсом и Инг.
Все племя смотрело, как отряды ступили на свою тропу. Они отправлялись в путь не ради добычи или новых краев охоты, а для того, чтобы разыскать на земле людей, близких по крови, духу и образу жизни. Даже в старых легендах не сообщалось о чем-либо подобном.
Ирги, не оглядываясь, повел своих людей в сторону теплых ветров, Гал повернул навстречу холодным ветрам. Лишь в последний момент, перед тем как скрыться из виду, оба отряда остановились. Мужчины и женщины посмотрели назад, помахали руками. «Мы вернемся!» — говорили их руки. «Счастливого пути! Ждем вашего возвращения!» — отвечали им соплеменники.