Светлый фон

Как обычно, ради сюжета я позволила себе некоторые вольности с исторической правдой. Например, не исключено, что я не совсем точно изобразила начало работы Озлы, Маб и Бетт: в 1940 году Блетчли-Парк еще только организовывался, протоколы постоянно менялись, и оказалось очень трудно выяснить, как именно все было устроено в отдельных корпусах. Возможно, что отдел каталогизации/индексирования из Четвертого корпуса, в котором состояла Озла, стал известен как «Прибежище дебютанток» лишь в 1942 году. Прибытие близнецов Глассбороу в Блетчли-Парк изображено в романе несколько позднее, чем на самом деле; йоркская чайная Bettys утратила апостроф в названии лишь в 1960-х; аптека в поселке Блетчли не принадлежала к сети «Бутс», и хотя операторам «бомб» действительно читали краткую вводную лекцию о том, как и почему функционируют эти машины, текст лекции был одобрен лишь после того, как «бомбы» начали использоваться в БП.

Bettys

Как лицо гражданское, Маб вряд ли долго оставалась бы при «бомбах», поскольку все они обслуживались девушками из Женского королевского морского корпуса (однако факт, что для этого требовался высокий рост, – отсюда и мое предположение, что на замену могли пригласить высокую работницу из штатских). Реальная Озла действительно какое-то время собирала самолеты на фабрике «Хокер Сидли», хотя я не уверена, что женщин туда нанимали на раннем этапе войны, как это изображено в книге. В БП Озла Беннинг прибыла лишь в 1941 году вместе с Сарой Нортон, и они квартировали в Аспли-Гиз до самого окончания войны.

Сцены с участием Озлы и Филиппа пришлось придумывать, поскольку частные подробности проведенных ими наедине минут остаются неизвестными. По возможности я постаралась использовать документированные цитаты из Филиппа (стоическое «Мне просто пришлось смириться с этим и жить дальше» относится к его страданиям из-за заключения матери в клинику и разрушенной семьи; в его дневниковых записях рассказывается о битве при мысе Матапан и других морских сражениях). Но даже в молодости принц был весьма замкнутым; еще более скрытной оказалась Озла Беннинг, так что я была вынуждена включать воображение, чтобы вложить в их уста требуемые реплики. Я постаралась со всем уважением изобразить пьянящую первую любовь двух молодых людей, которым суждено найти счастье с другими, но которые тем не менее, вероятно, разделили в то время очень искренние и важные переживания, учитывая, что они оставались друзьями на протяжении всей своей жизни.

Страшный воздушный налет на Ковентри в конце 1942 года – вымысел, хотя разгром города в ходе более ранней бомбардировки (откуда появился немецкий глагол coventrieren) действительно имел место и стал основой одной из главных загадок Блетчли-Парка. Ходили слухи, будто в Шестом корпусе расшифровали донесение о готовящемся налете, однако Черчилль пожертвовал городом, чтобы враг не догадался о взломе кода. По сей день некоторые ветераны БП подозревают, что сообщение расшифровали достаточно рано, в то время как другие настаивают, что когда это произошло, было уже поздно предупреждать жителей. Лично я склоняюсь ко второй версии. Однако когда пришло время разыграть мою собственную вымышленную драму о налете, о котором знали заранее, но никого не предупредили, я поместила действие в Ковентри как дань этой известной городской легенде.