— Хорошо? — спросил он, подписываясь.
— Да.
Винсент положил письмо и завещание в карман, говоря:
— Теперь ты свободен, Андре. Ты обязан своей жизнью тому, кто умер из-за тебя, а твоей жене ты обязан тем, что мы не обратились в суд. Пусть исполнится воля нашего отца! Как ни глубока пропасть между тобой и честными людьми, она уничтожена, и ты снова можешь возвратиться к нормальной жизни. Твое будущее в твоих руках. Это мое последнее слово.
С этой минуты я не знаю аббата Пуляра, а мой зять — Андре Берри — умер. Ты свободен!
— Завтра утром я оставляю Францию. Прощай!
Говоря это, Андре беззаботно протянул Винсенту руку, но тот повернулся и вышел, не обращая внимания на это прощание.
Как только дверь закрылась, Андре в ярости сжал кулаки.
— Вы дураки! — проговорил он. — Вы еще не победили меня.
Затем мысли его вдруг изменились.
— Почему бы мне не взять у монаха то, что они пошлют ему… Ведь это маленькое состояние.
Рано утром Андре уехал.
В тот же самый вечер Винсент щедро заплатил Ладешу и Деталю, что было видно по радостному выражению их лиц.
Утром, собираясь ехать, Винсент спросил о Панафье.
— Он отправился сегодня ночью вместе с Ладе-шем и Деталем, — ответил Гриб, — сразу за аббатом, и сказал, что, скорей всего, вернется завтра.