– Понятия не имею.
Кейти и Крис молча наблюдали за плачущей Мэри. Брат принялся раскачиваться с носка на пятку, с пятки на носок и начал гудеть себе под нос. Плохой знак.
Нужно было звонить матери, чтобы она приехала и забрала их. Она, конечно, будет просто в ярости. Предательство Криса, странное поведение Мэри и дочь, которая оставила их одних дома. А потом посыплются вопросы: где Кейти носило? Почему она солгала? А потом мать начнет настаивать на том, чтобы немедленно отправить Мэри в этот дурацкий дом престарелых.
Кэролайн ответила после первого же гудка:
– Ты их нашла? Все в порядке?
– Мэри немного расстроена. Ты не могла бы приехать и забрать нас?
– Где вы?
– Прости, мам, но мы… мы у старого дома.
– Что значит – «у старого дома»? – Голос Кэролайн в одно мгновение стал ледяным. – У
– Но отца тут нет, все нормально. Все заперто.
– Я хочу, чтобы вы немедленно ушли оттуда.
– Ящик забит почтой, мам. Наверняка они в отпуске.
– Ты меня не слышишь. Я хочу, чтобы вы уехали.
– Мы не можем. Мы в саду, и Мэри не хочет вставать со скамейки.
– Так заставь ее.
И тут до Кейти вдруг дошло, что ее мать не волнуется, появится ли отец. Если в доме пусто, и он явно в отъезде, то почему они не могут посидеть в саду и дождаться ее приезда? Нет, ее пугало что-то совершенно другое.
– Мэри тут бывала раньше, мама?
– Кейти, я не собираюсь с тобой разговаривать. Немедленно уводи ее оттуда. Подкупи чем-нибудь, все равно чем, и уходите. Я тебе позвоню, когда буду поближе, и узнаю, где вы.
– Я ее такой несчастной никогда еще не видела. Она говорит, что узнает этот дом.