– Однажды жил очень храбрый солдат по имени Уильям Брайант…
Он только начал свой рассказ, как в комнату вбежала Эдриэнн.
– Уилл, я слышала, как завелась лодка.
Сара Энн не заметила паники в голосе матери.
Уилл смотрел, как его жена бросилась к окну и уцепилась руками за подоконник. Он подошел к ней и обнял ее руками за талию.
– Это Попс. Он собирается покататься на лодке.
Ее глаза расширились от страха.
– Сейчас же ночь, Уилл. Тот сон.
Но он не ответил, не стал объяснять, а только смотрел в окно, как вдалеке в канале исчезают огни лодки.
Эдриэнн в отчаянии отстранилась от него.
– Что ты делаешь?
Но когда по его щеке потекла первая слеза, она снова кинулась к нему в объятия.
– Я учусь расставаться.
В пять пятнадцать утра им позвонили из службы береговой охраны. Пустая тридцатифутовая лодка была найдена стоящей на якоре возле Грейс-Айленд, любимого места рыбалки Попса и Сары. А в пять тридцать два следователь, друг семьи, остановился у их дома.
– Это самая странная вещь, что мне доводилось видеть, Уилл. Твой дед лежал на песке, словно уснувший, и я клянусь, что он улыбался. Я не могу назвать причины, по которой он умер. – Он почесал заросший щетиной подбородок. – Лодка была привязана, никаких признаков насилия. Словно он просто лег на спину, чтобы смотреть на звезды, закрыл глаза и…
– Проснулся на Небесах.
– После вскрытия мы узнаем больше.
Уилл покачал головой.
– Он сейчас с Сарой. Я знаю все, что мне нужно знать. Спасибо, доктор Бейкер.