Посылаемые заверенные копии (а затем и фотостаты), конечно, дадут нашим адвокатам возможность внесения новых обстоятельств в суд, а если для этого потребуется протяжение судопроизводства, то это послужит лишь к лучшему выяснению всех обстоятельств. Сейчас получилась телеграмма Ваша о благополучном прибытии документа Леви от [19]24 года — все это дает возможность адвокатам ознакомиться с сущностью Леви и открывает им широкое поле для дальнейших выступлений. Публишеры видели Блумберга (никаких хороших результатов от этого и не могло быть). Ведь именно Блумберг был пособником Леви во многих его затеях. Думается, что было бы полезнее, как мы уже писали, повидать Томаса — не публишерам, но именно кому-либо из Вас. Но, возможно, что и он уже куплен Леви. Опасайтесь лжесвидетелей.
Еще раз напоминаю, что пресловутые векселя Леви брал для своих каких-то только текникалитис и немедленно уничтожил их документом 1924 года, который Вы в оригинале уже получили. Как мой доверенный, он сообщил мне, что векселя все уничтожены.
163 Н. К. Рерих — Р. Я. Рудзитису
163
Н. К. Рерих — Р. Я. Рудзитису
9 сентября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
9 сентября 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
Родной Рихард Яковлевич,
Из письма Гаральда Феликсовича узнали мы о прекрасном собрании, на котором Вы Вашей вдохновенной речью так воодушевили всех присутствующих. От души порадовались мы этим добрым [вестям], содержанию Вашей речи и всему подъему духа, который рождается из чистых дум. Там, где чисто мыслят, там создается и магнит, называемый добрым сотрудничеством.
С последней почтой получили мы перевод Вашей главы из латышской монографии — «Культура». Как хорошо, сердечно и убедительно Вы сложили эту весть о культуре. Пришли мы к единогласному заключению, что эта глава — «Культура» (из книги «Н[иколай] Р[ерих] — Водитель культуры»[509]) — должна быть в «Угунсе» напечатана как отдельная маленькая книжка, по возможности общедоступная[510]. Можно бы часть сделать на хорошей бумаге, а все остальное, для широкого распространения, на бумаге самой дешевой. Такая книга о культуре пригодится и для Востока, и для Запада — конечно, она должна быть по новой орфографии, как и есть на Вашем манускрипте. Вы указываете в этой статье, что Лига Культуры была мною создана в Америке. По нынешним обстоятельствам лучше слова «в Америке» выпустить, в конце концов, важно само понятие этой Лиги, а случайное место — Америка — неважно. Также можно бы вставить или в самый конец, или где Вы найдете нужным нечто вроде такой фразы: «Все многочисленные общества, группы, содружества и учреждения в разных странах, объединившиеся около имени Р[ериха], представляют из себя части Всемирной Лиги Культуры». Такую вставочку, в той или иной форме, будет полезно включить. Ведь во всей культурной деятельности наших обществ в основу положены те самые кооперативные основы Лиги, о которых я и писал, когда зачаток Лиги образовывался. И в книге «Твердыня Пламенная», которая по-русски уже издана от Лиги Культуры, имеется целая соответственная глава. Помнится, у Вас в Обществе должны были быть мои пункты о деятельности Лиги Культуры. Если этот лист куда-то затерялся, посылаю Вам копию. Также посылаю записной лист «Старые Годы»[511] и прошу Вас, если еще не поздно, включить его в книгу «Нерушимое» между статьями «Нерушимое»[512] и «Злата Прага»[513] к концу книги. Конечно, если набор уже сделан, то в таком случае отложите его вообще на будущее. Также на всякий случай посылаю записной лист «Мир»[514], который мог бы быть включен между «Горький»[515] и «Знак Эры»[516], чтобы дать круглое число 80. Впрочем, если включение представляет хлопоты, то останемся при прежнем оглавлении.