На съемках картины «Перемены»[180] я влюбилась в Шотландию и шотландцев. Величественные виды сельской местности напоминали мне родные края в Аппалачах. Спасибо, Кэти Ли Гоффорд, за то, что доверила мне стать режиссером твоего фильма. Энди Харрис, наш сценограф, показал мне неподвластную времени красоту своей страны, которую мастерски запечатлел гениальный оператор Рейналдо Виллалобос. Меган и Крейг Фергюсон, мои любимые хранители замка, позаботились о том, чтобы Шотландия оставалась в моей душе еще долго после того, как я ее покину.
Правду говорят, что, потеряв мать, никогда не перестаешь о ней горевать. Когда я писала этот роман, я очень часто вспоминала свою маму, Иду Боничели Трижиани. Мои бабушки тоже присутствовали в моих мыслях. Одна из них, Виола Перин Трижиани, каким-то образом прочно обосновалась в подсознании Матильды Роффо. Когда я пишу о жизни творческих людей и/или о диктаторах, я непременно вспоминаю своего деда Энтони (он бы счел это забавным, но как уж есть).
Спасибо моим братьям и сестрам, их женам и мужьям, их семьям. Дейв и Кэрол Стефенсон, пожалуй, лучшие свекор и свекровь, о которых только можно мечтать. Их сын и мой муж Тим способен исправить все, включая сломленный дух. Он рядом и в горе, и в радости.
Я бесконечно благодарна двум священникам. Это достопочтенный Джозеф Мак-Шейн, посвятивший свою жизнь и свое сердце Фордемскому университету. Общение с ним просто бесценно. И это священник в соборе Святого Андрея в Глазго, который пригласил меня посетить мемориал в честь итальянских шотландцев, погибших на «Арандоре Стар». Случайная встреча побудила меня написать этот роман, и мне открылась подлинная история, которая изменила мой взгляд на мир. Падре, хоть я и не знаю вашего имени, я никогда вас не забуду.