Ева встала на цыпочки и через толпу заметила Одри и Шейна, прислонившихся спиной к перилам. Они стояли возле гостей и явно были увлечены разговором. Одри что-то шепнула, и Шейн разразился хохотом, тряся плечами и морщась от смеха.
И в третий раз за неделю Ева сказала:
– Господи, Одри.
* * *
– Так-так-так, – сказала Ева, потрепав Одри и Шейна по плечам.
Они оба повернулись с одинаково виноватым выражением на лицах.
– Привет! – сказал Шейн.
– Привет! – сказала Одри.
– Одри, что ты здесь делаешь? Ты должна быть внизу, присматривать за детьми. А сейчас здесь маленький мальчик бегает с голой попой. Это вечеринка для взрослых. Тебя же попросили!
– Да, это Отис, – сказал Шейн. – Одри рассказывала мне о нем. Какой ужас.
Одри улыбнулась маме, сияя брекетами.
Ева хотела рассердиться. Но ей было приятно видеть, как Шейн и Одри сближаются. И без нее, как ни странно. О чем они могли говорить?
Может быть, лучше бы ей и не знать.
– Мам, знаешь что? Я пригласила Шейна на наш поздний завтрак. Завтра.
А вот об этом она никогда бы не догадалась. Их ежегодное паломничество в «Ладурэ» было священным ритуалом. Ева нашла время, чтобы аккуратно заплести волосы Одри в величественную косу. И заранее нанесла искусственный загар
Это было нарушение традиций.
Ни один друг никогда не присутствовал на этом позднем завтраке. Ни женщина. Ни мужчина. Одри весь год с нетерпением ждала этого роскошного момента с мамой наедине. Ева никогда не думала, что доживет до того дня, когда Одри пригласит присоединиться к ним кого угодно – особенно парня, которого она знала всего пару дней. Парня, которого сама же подвергла жестокому перекрестному допросу на своей кухне.
– Ты не против, дорогой? – нерешительно спросила Ева.
– Я хочу, чтобы он пришел, – сказала Одри с загадочным блеском в глазах. – И я знаю, что ты этого тоже хочешь.