— Не знаю, — сказала лейтенант Турк. — А весь вестибюль об этом спрашивать тебе обязательно?
Со смаком, взбесившим Натаниела Хикса, лейтенант Эдселл сказал:
— Девушки, может, кончим царапаться? — Он перевел глаза на Натаниела Хикса, проверяя выражение его лица. Вряд ли, решил Натаниел Хикс, оно было более дружеское, чем чувства, которые он испытывал к лейтенанту Эдселлу.
Насмешливо, с нарочитой участливостью лейтенант Эдселл еще раз поглядел на Натаниела Хикса, а потом сказал:
— Тебе будет неудобно одолжить мне на вечер твою машину?
— Она может понадобиться мне самому, — сказал Натаниел Хикс.
Лейтенант Эдселл засмеялся.
— Верный друг! — сказал он. — Проси его когда хочешь! Ну, не расстраивайся. Мы возьмем такси. Лу, когда уезжал на прошлой неделе, оставил мне свой ключ. Ну-ка, дай эту сумку.
Лейтенант Турк сказала:
— Если там, куда ты едешь, есть телефон, оставь мне номер. Если сержант Леви начнет тебя искать, будет лучше, чтобы я могла ей ответить.
Лейтенант Липпа сказала:
— Заткнись, а? — Она пошла к дверям.
Лейтенант Эдселл взял ее сумку и сказал Натаниелу Хиксу:
— Я слышал, твой дружок Бил опять сел в лужу. Жду доклада об этом в понедельник, хорошо? А пока всего наилучшего.
Лейтенант Турк посмотрела на Натаниела Хикса.
— Что же, можно не говорить капитану Дачмину, чтобы он поговорил с мистером Праути. Не надо их затруднять, — сказала она. — Я возвращаюсь на территорию. Только одно: вы не знаете, где квартира, от которой у него ключ? То есть мне бы все-таки хотелось знать номер телефона. Вряд ли, конечно, он понадобится, но если вдруг… Ведь ей не положено быть там, где с ней нельзя связаться.
— Разумеется, — сказал Натаниел Хикс. — Это квартира капитана Адлера из нашего отдела. Он откомандирован на базу в Райте. Живет он в доме на Тропикал-авеню. Телефон у вас будет. У меня есть список номеров. И на территорию вы не вернетесь. Во всяком случае, сейчас. Мне надо выпить. И вам не помешает.
— Ну, пожалуй, да. Спасибо, — сказала лейтенант Турк. — И правда не помешает.
Она поглядела на часы. Было семь. Вестибюль понемногу пустел.
— Но разве, Нат, вы ничего на вечер не намечали?