Светлый фон

– Кто вы такой? – спросил он так тихо, что только я мог его слышать.

Увидев интерес и замешательство на его лице, я приободрился. В нашем эпическом противоборстве характеров я погибал, но выигрывал.

– Ваше имя? – настаивал он.

Я едва заметно покачал головой.

– Отдай его мне, – попросил Николаидис, которому явно не терпелось рассчитаться со мной.

– Нет, – ответил Сарацин. – Ты просто убьешь его, и мы ничего не узнаем. У нас есть еще несколько часов.

– Так мы дождемся, что кто-нибудь на яхте заинтересуется руинами и выйдет полюбоваться на них, – сказал старик.

– Тогда отгони катер за скалы, так чтобы никто его не увидел, – велел ему Сарацин.

Грек колебался: он не привык, чтобы ему приказывали.

– Иди, – сказал Сарацин. – Мы и так уже потеряли много времени.

Старый Бык злобно взглянул на него, но все же подчинился. Повернувшись к албанцам, грек приказал им помочь ему. Все трое исчезли в широком проходе. Сарацин взглянул на меня. Я лежал, привалившись к ванне, все еще привязанный к доске. Запястья распухли, стальные наручники врезблись в плоть, и пальцы из-за отсутствия кровотока стали белыми, как мрамор. Он ткнул в мою разбитую ногу носком туфли. Я поморщился от боли. Затем Сарацин проделал это еще раз, уже сильнее, и я, не сдержавшись, закричал.

– Дальше будет еще хуже, – тихо пообещал он.

Сарацин поднял ногу, чтобы ударить по лишенной кожи плоти, но не успел. Из темноты бокового прохода раздался голос.

Женщина яростно кричала что-то по-арабски.

Глава 39

Глава 39

С того места, где я лежал, мне было хорошо видно, как Кумали вбежала в полосу света, сжимая в руке сотовый телефон. На лице ее был написан страх. Брат ринулся к ней.

Какое-то мгновение я гадал, что произошло. Мне казалось, что наш план провалился, к тому же я находился в таком состоянии, что было трудно свести воедино даже самую элементарную информацию. Я совсем упустил из виду, что Брэдли жив, не помнил даже, что всего один телефонный звонок еще может спасти меня и всю нашу миссию.

Я в замешательстве наблюдал эту сцену, пытаясь совладать с болью в ноге и запястьях. Кумали, подбежав к брату, сунула ему мобильник. Сарацин говорил по-арабски, но было понятно, что он спрашивал у сестры, что происходит. Хватая ртом воздух, она лишь показала на телефон. Сарацин взглянул на экран…

На него глядел его любимый сын, явно не понимающий, что происходит, но донельзя перепуганный. По лицу малыша струились слезы, но, поскольку его снимали, он изо всех сил старался улыбнуться. На его шею была надета петля.