Внешне грузовик выглядел грязным и непрезентабельным, но внутри все было оборудовано вполне пристойно. В небольшом помещении уместился бар и шесть стульев. Потолок этой комнаты немного выступал над боковыми направляющими и для лучшей маскировки был засыпан двухсантиметровым слоем гравия.
Дверь закрыли, пассажиры уселись на удобных стульях и пристегнули ремни безопасности.
– Извините за необычный транспорт, господа, – сказал Сэндекер, – но пока мы не можем позволить себе раскрыть все тайны. Слишком уж много случайного люда снует вокруг.
– Я впервые путешествую в грузовике, посыпанном гравием, – заметил президент. – Здесь испытываешь совсем другие ощущения в сравнении с лимузином Белого дома.
– Мы переоборудовали шесть таких машин для секретных перевозок, – объяснил Сэндекер.
– Хороший выбор, – рассмеялся сенатор и постучал костяшками пальцев по металлической стенке. – Они же пуленепробиваемые.
Улыбка исчезла с лица президента.
– Вам удалось сохранить открытие в тайне?
Сэндекер кивнул:
– Во всяком случае, здесь у нас я не заметил никаких признаков, указывающих на утечку информации.
– На этот раз утечки в Белом доме не будет, – сказал Шиллер, поняв намек. – Крышка плотно захлопнута.
Президент несколько минут молчат.
– Нам чертовски повезло, – в конце концов проговорил он. – Орда Топильцина могла устроить здесь настоящий ад.
– Когда первый шок миновал, – сказал Сэндекер, – мексиканцы еще долго бродили вокруг холма, заглядывали в кратер, словно ожидая, что оттуда поднимется дух Топильцина. Присутствие женщин и детей явилось сдерживающим фактором, поэтому никто не жаждал крови. Кроме того, толпу никто не подстрекал. Ближайшие помощники Топильцина, разобравшись в ситуации, быстро улизнули обратно в Мексику от греха подальше. Оставшись без духовного лидера, усталые и голодные люди постепенно тоже потянулись обратно.
– По данным иммиграционной службы несколько тысяч человек ушли дальше на север, но треть из них уже отправили назад, – сказал Шиллер.
Президент вздохнул:
– Самое худшее уже позади. Если наш план помощи Латинской Америке будет одобрен конгрессом, наши южные соседи рано или поздно сумеют подняться на ноги.
– А что будет с семьей Капестерре? – поинтересовался Сэндекер.
– Департамент юстиции в настоящее время занимается их делом. – Лицо президента оставалось бесстрастным, но глаза горели холодным блеском. – Строго между нами, господа, полковник Холлис планирует проведение учений в Карибском море, тренировочное нападение на некий остров, пусть он останется пока безымянным. Если кто-нибудь из семейства Капестерре в этот момент окажется на острове, что ж... значит, им не повезет.