— Где они? — спросил Питт в микрофон.
— Это Рей Симпсон, Дирк, — донесся голос офицера, который инструктировал их насчет «Ибисов». — Я буду направлять тебя на посадку.
— Где они? — повторил Питт.
— В тридцати километрах и быстро приближаются.
— Меня это не удивляет, — сказал Питт. — Они могут делать более чем на тысячу узлов больше, чем этот автобус.
— Пятнадцать сотен, — зачитывал Джиордино. — Скорость пять-двадцать.
— Жаль, что я не удосужился пролистать руководство для пилота, — пробормотал Питт себе под нос.
— Двенадцать сотен метров. Скорость шесть-пятьдесят. Похоже, неплохо получается.
— Откуда ты знаешь?
— Я подумал, что уместно сказать так, — пожал плечами Джиордино.
В ту же секунду сигнал тревоги раздался в кабине. Они загнали самолет за пределы его безопасной расчетной скорости в неизведанные режимы полета.
— Одна тысяча метров. Скорость семь-сорок. Крылышки, не подведите нас теперь.
Цель оказалась в пределах визуального диапазона, и пилот ведущего японского истребителя поместил красную точку, появившуюся на экране телевизионного монитора его системы наведения ракет, на пикирующий самолет с поворотными турбинами. Оптический компьютер выдал серию управляющих запуском команд и пустил ракету.
— Ракета «воздух-воздух» в полете, — предупредил их Симпсон зловещим голосом.
— Предупреди, когда она будет в километре от меня, — быстро приказал Питт.
— Шестьсот метров, — напомнил Джиордино Питту. — Скорость восемьсот. Теперь пора.
Питт не стал тратить дыхание на ответ, а потянул штурвал на себя. Самолет среагировал, словно это был планер, схваченный гигантской рукой. Постепенно, идеально ровной дугой, он перешел к горизонтальному полету на опасно низкой высоте, меньше чем в семидесяти метрах над водой.
— Ракета приближается, расстояние три километра, — сказал Симпсон, его голос был невыразительным и отчужденным.
— Ал, приготовься повернуть турбины на максимальный угол, — неуверенно сказал Питт.
Почти в ту же секунду, казалось, Симпсон выкрикнул: