По правому борту показалась пристань, за которой раскинулся небольшой городок. Мысленно представив карту, девушка вспомнила его название — Паттерсон. Вдоль пирса тянулись ряды пакгаузов, а у причала выстроились длинной цепочкой разнообразные рыболовецкие суда — от новеньких сейнеров и траулеров до дряхлых лодок с облупившейся краской на бортах. Сразу за городом показался разводной мост. В ответ на долгий, протяжный гудок буксира раздался такой же гудок, поданный смотрителем, и пролеты моста начали медленно расходиться, открывая проход.
В нескольких милях выше Паттерсона буксир начал сбавлять ход и смешаться к южному берегу. Выглянув в просвет между мешками, Джулия увидела длинное кирпичное строение без окон, окруженное полудюжиной таких же коробок, только поменьше. Внизу, у воды, притулился довольно широкий пирс на бетонных сваях. Весь комплекс окружал металлический забор с протянутой поверху в три ряда колючей проволокой. Пространство между причалом и складами освещалось десятком прожекторов, размещенных по периметру и на крыше центрального здания. Пристань выглядела заброшенной и необитаемой, но немного погодя из дежурки у запертых ворот, подслеповато щурясь, вышел охранник в стандартном камуфляже и уставился на приближающийся тандем. По быстро меняющимся отблескам на стеклах единственного окна караульного помещения нетрудно было догадаться, что внутри находится включенный телевизор.
Сердце Джулии учащенно забилось, когда она заметила ряды шпал и две узкие рельсовые полосы, выходящие из дальнего торца главного пакгауза. Наличие железной дороги косвенно подтверждало ее предположение, что именно здесь размещается перевалочная база для дальнейшей переброски нелегальных иммигрантов в глубь страны. Сюда их привозят, здесь же сортируют и принимают решение, кого отпустить, кого обратить в рабство, а от кого и вовсе избавиться. Схема знакомая, хорошо отработанная и, как она убедилась на собственном опыте, в высшей степени эффективная.
Двое из команды буксира перебрались на баржу, чтобы пришвартовать ее к пирсу. При их появлении Джулия поглубже зарылась в мусор, но матросы сделали свое дело и сразу вернулись обратно. Примечательно, что во время швартовки не было произнесено ни одного слова. Охранник за воротами тоже хранил молчание и не двигался с места. Предупредив гудком о своих намерениях проходивший мимо небольшой креветочный траулер, шкипер буксира дал задний ход, одновременно разворачивая судно кормой к фарватеру. Завершив разворот, он перевел рукоять машинного телеграфа на «полный вперед». Буксир лег на обратный курс и стал быстро удаляться от пристани. Джулия осталась одна.