Светлый фон

Проводив взглядом буксир, охранник вернулся в дежурку и закрыл за собой дверь. Еще минут двадцать ничего не происходило, и это начинало нервировать отважную девушку. Источником ее тревоги служили вовсе не ночной мрак и зловещая тишина, воцарившаяся вокруг причала, — больше всего она боялась, что совершила ошибку, поддавшись мимолетному порыву, и поставила, образно выражаясь, не на ту лошадку. Из караульной будки доносились звуки разухабистого рока, над головой высилась гора набитых отходами черных пластиковых мешков, а на пирсе и у складов, залитых светом прожекторов, по-прежнему никто не показывался.

Перебравшись на буксир, Джулия сразу связалась с «Ястребенком» и поставила в известность о своей инициативе капитана Льюиса. Как и следовало ожидать, тот отнюдь не пришел в восторг от опрометчивого поступка подопечной, за безопасность которой он отвечал головой. Однако, будучи профессионалом, капитан не стал заострять внимание на недопустимости подобных действий и постарался выжать максимум возможного из неблагоприятной ситуации. Он приказал спустить катер с вооруженной до зубов командой под началом лейтенанта Стоу и поручил ему незаметно сопровождать буксир и баржу, держась в некотором отдалении и не выдавая своего присутствия. Такой же приказ получил командир вертолета. Джулия несколько раз слышала шум его винтов и замечала навигационные огни.

Она не питала иллюзий касательно своей дальнейшей судьбы, если охранники Шэня обнаружат ее прячущейся на барже, поэтому присутствие поблизости надежных союзников, всегда готовых протянуть руку помощи, придавало ей сил и уверенности. Девушка давно избавилась от наряда кока, запихнув штанишки, курточку и колпак в один из мусорных мешков и оставшись в защитного цвета шортах и блузке. Не то чтобы они ей мешали или вызывали какое-то отторжение — нет, просто они были белыми и могли ее выдать.

Когда истекло полчаса тревожного ожидания, Джулия снова взялась за рацию и вызвала Джефферсона Стоу.

— Докладывает агент Ли. Буксир ушел. Баржа пришвартована у пристани на южном берегу. Вокруг никого, за исключением охранника в дежурке. Смотрит телевизор.

Лейтенант незамедлительно откликнулся на вызов.

— Вижу буксир, — подтвердил он ее сообщение. — Приближается полным ходом. Должны разминуться с ним в ближайшие две или три минуты. Прошу доложить ситуацию подробнее.

— Нечего докладывать, лейтенант, — вздохнула Джулия. — На причале и на территории ни души. Только один караульный, но и он не показывается. Судя по звукам, смотрит рок-концерт.

— Вы намекаете, что мы тянем пустышку? — забеспокоился Стоу.