– Да уж, ты не ищешь легких путей, – простонал Джордино, разглядев в свете уличных фонарей на лице Питта отстраненное и задумчивое выражение.
– Неинтересно, когда что-то дается легко, – серьезно проговорил Питт.
Они крались под деревьями, как грабители по тихому жилому району, и пытались спрятаться за тонкими стволами невысоких пальм. Наконец показался конец рощицы. Питт и Джордино присели и бегом, пригнувшись, преодолели оставшиеся до сарая тридцать ярдов. Они подбежали к сараю сзади. Затем осторожно выглянули из-за угла и обнаружили в боковой стене дверь. Джордино попробовал ее открыть и обнаружил, что она не заперта. Они скользнули внутрь. Закрыв за собой дверь, они включили фонарики и осмотрелись. В сарае, как оказалось, хранилось всевозможное оборудование и стояла машина для уборки улиц.
В полумраке сарая Питт заметил, что губы Джордино растянулись в улыбке.
– По-моему, мы наткнулись на золотую жилу.
– Ты думаешь то же, что и я?
– Точно, – подтвердил Питт. – Мы заведем уборочную машину и пустим ее вдоль по улице, вот только внесем одно усовершенствование, чтобы уж наверняка привлечь внимание охранников.
– А именно?
– Мы ее подожжем.
– Твоя изобретательность не устает изумлять меня.
– Это дар Божий.
За десять минут они перекачали три галлона бензина в пятигаллонную канистру, которую обнаружили в гараже. Питт забрался в кабину уборочной машины и включил зажигание. Джордино стоял у дверей гаража и был готов в нужный момент распахнуть их. Двигатель завелся с полоборота и сразу же заработал ровно, без лишнего шума. На уборочной машине была стандартная четырехскоростная коробка передач, и Питт встал возле открытой двери и приготовился перевести рычаг сразу на вторую скорость, чтобы автомобиль быстрее набирал ход. Рулевое колесо он поставил в такое положение, чтобы машина покатилась под углом поперек дороги по направлению к ряду припаркованных напротив грузовиков. Джордино распахнул двойные двери гаража и метнулся обратно, к канистре с бензином. Он вылил бензин в пустую кабину и стал наготове чуть в стороне с зажигалкой и ацетиленовой горелкой.
– Пора, – коротко произнес он.
Питт, стоявший возле кабины у самой двери, перевел рычаг на вторую передачу и отскочил как можно дальше. Джордино полностью отвернул вентили на баллонах с кислородом и ацетиленом и щелкнул пьезоэлектрической зажигалкой. Горелка выкинула двухфутовый язык пламени. Раздалось громкое шипение, и кабину уборочной машины охватил огненный шар. В то же мгновение она тронулась с места и выкатилась из гаража.
Машина с ревом, подобно комете, понеслась по дороге. Ее щетки бешено вращались, поднимая тучи пыли и грязи. Промчавшись пятьдесят ярдов, она врезалась в первый грузовик в ряду. От удара он подпрыгнул на всех четырех колесах и рухнул прямо на пальмовые деревья. Затем уборочная машина лоб в лоб налетела на второй грузовик. Раздался жуткий скрежет рвущегося металла и звон бьющегося стекла. Грузовик отлетел назад на остальные машины. Только тогда уборочная машина наконец остановилась. Языки пламени ее горящей кабины взлетали высоко в небо, следом клубами поднимался густой черный дым.