Чиновник хладнокровно оглядел ее с ног до головы, обратил особое внимание на грудь и улыбнулся одобрительно, шлепая свой штамп на свободные странички паспортов:
– Желаю приятно провести время.
Как только брат с сестрой оказались вне пределов слышимости, Дирк спросил Саммер:
– Что это за чепуха насчет нашего медового месяца? И где ты взяла это кольцо?
– Я подумала, что представиться молодоженами – хорошее прикрытие, – ответила Саммер. – Кольцо – стекляшка. Я заплатила за него целых восемь долларов.
– Надеюсь, никто не станет к нему присматриваться, а то подумают, что я самый дешевый муж в мире.
Молодые люди прошли к багажной стойке, где им пришлось не меньше двадцати минут дожидаться своих вещей. Они погрузили вещи на тележку, прошли таможню и направились в фойе терминала. Там стояла небольшая толпа встречающих – человек тридцать или около того. Какой-то маленький смуглый человечек в белом костюме – судя по внешности, креол – держал над головой табличку с надписью: «Питт».
– Это мы, – представился ему Дирк. – Это Саммер, а я Дирк Питт.
– Шарль Моро, – протянул руку маленький человечек. У него были чернильно-черные глаза и нос, достаточно острый, чтобы им можно было воспользоваться на дуэли. Он ростом был Саммер по плечо, и худенький, как подросток. – Ваш рейс опоздал всего на десять минут. В каком-то смысле это рекорд. – Он поклонился, взял руку Саммер и с истинно европейской галантностью поднес ее пальцы к губам: – Адмирал Сэндекер сказал правду. Вы действительно очень красивая пара.
– Полагаю, он сказал также, что мы брат и сестра.
– Сказал. А что, здесь есть какая-то проблема?
Дирк бросил взгляд на Саммер. Та невинно улыбнулась в ответ.
– Я просто хотел избежать недоразумений.
Саммер и Моро вышли из дверей терминала первыми, а Дирк с багажной тележкой двинулся следом. Неожиданно сбоку на него с силой налетела привлекательная черноволосая женщина в традиционном креольском платье – широкой яркой хлопковой юбке в желто-оранжевую клетку, таком же платке на голове и белой кружевной блузке с оборкой и шарфом на одном плече. Зная, чего можно ожидать в дороге, он сразу схватился за карман, в котором держал кошелек. Все, однако, оказалось на месте.
Женщина остановилась, разминая ушибленное плечо:
– Простите, ради бога. Это моя вина.
– Вы не поранились? – обеспокоенно спросил Дирк.
– Теперь я знаю, что значит налететь на дерево. – Она подняла на него взгляд и открыто улыбнулась: – Я Симона Рэзе. Возможно, мы еще встретимся с вами в городе.
– Возможно, – ответил Дирк, не торопясь тем не менее называть себя.