Светлый фон

Дирк подплыл к маленькой надувной лодке, болтавшейся на якоре неподалеку, перевалился в нее. Не отстегивая аква­ланг и пояс с балластом, он перегнулся через борт и, вытянув руку, помог сестре забраться в лодку. Саммер сорвала с лица маску и, задыхаясь, начала хватать ртом воздух. Отдышавшись, она спросила брата:

— Что скажешь о кораллах в центре песчаного пятна?

— Отмечается некоторая линейная зависимость.

— Я тоже так подумала. Нужно бы накопать по краям не­много песку — проверить, не все ли еще там эти кораллы по­жрали.

Она вытащила из своей водолазной сумки фигурку и при­нялась рассматривать ее в солнечном свете.

— Полагаешь, кораллы могут скрывать следы кораблекру­шения? — усмехнулся Дирк, вытягивая булинь и заводя малень­кий подвесной мотор.

— Откуда тогда эта девчушка сюда попала? — ответила Сам­мер, вертя в руках статуэтку. — Интересно, сколько ей лет.

— Представления не имею, — отозвался Дирк. — Она меня не интересует. Меня больше занимает та прямоугольная плита.

— У тебя есть относительно нее какая-то идея?

— Идея-то есть, окончательные выводы я сделаю только после того, как хорошенько проанализирую данные на компь­ютере.

Дирк поддал газу, и маленькая лодка поскакала на невысо­ких волнах к стоявшему на якоре в полутора милях от них научно-исследовательскому судну светло-бирюзового цвета, при­надлежавшему НУМА. По мере их приближения к корме все четче вырисовывалась надпись, сделанная на транце крупны­ми черными буквами: «“МАРИАНА ИКСПЛОРЕР” — мор­ские исследования». Дирк подвел лодку к левому борту, остано­вился под небольшим подъемным краном, причальные тросы которого свисали над самой водой. Пока Дирк и Саммер при­вязывали тросы к петлям на резиновых бортах своей лодки, над поручнями показалась мужская фигура. Мускулистый торс, гу­стые усы и холодные стальные глаза — мужчина казался копи­ей легендарного шерифа Уайатта Эрпа, разве что акцент у него был густой, техасский.

— А теперь крепче держимся за портки, ребята, — прокри­чал он и нажал на кнопку лебедки с гидроприводом.

Не прошло и двух секунд, как Джек Далгрен вытащил лод­ку из воды и опустил на палубу судна. Помогая брату и сестре снять водолазное снаряжение и уложить в кладовую, он спро­сил Саммер:

— Удалось заснять последний риф? Капитан интересо­вался, можно ли поднимать якорь и отправляться в другой район исследований, Лелеиви-Пойнт, с восточной стороны острова.

— Отвечу так: и да и нет, — отозвалась Саммер. — Со сбо­ром данных мы в общем-то закончили, но мне хотелось бы еще разок сплавать, посмотреть на риф.