Зак бесшумно обошел двух наемников, проворно цепляясь за наружный поручень. Между выстрелами он повернулся и прошептал:
— После следующего залпа встаньте и стреляйте оба сразу.
Наемники кивнули, пригнув головы, и стали ждать. Была очередь Питта, уже замершего наверху трапа с кремневым пистолетом на верхней ступеньке и двумя винтовками на коленях. Приложив приклад к плечу, он выглянул и осмотрел рейлинг, едва различимый в клубах порохового дыма после выстрелов Джордино. Там маячила черная парка. Питт навел мушку на цель в ожидании стрелка, но тот не спешил высовываться. Решив проверить убойную силу винтовки, Дирк прицелился пониже и нажал на курок.
Пуля прошила старую древесину и попала первому наемнику в икроножную мышцу. Тот как раз поднялся во весь рост, собираясь стрелять. Находившийся в десяти футах под ним второй наемник последовал его примеру.
Сквозь черный дым Питт заметил маневр и поспешно нырнул в люк. Отступая, он инстинктивно схватил пистолет, лежавший на ступеньке, спрятался под палубой и поднял руку с оружием. Ближе был второй наемник, поэтому Питт прицелился ему в голову и быстро нажал на курок.
В тог же миг палубу возле него прошила автоматная очередь. Один из нападавших прекратил стрельбу, другой же продолжал поливать люк свинцом. Питт опустился вниз, чувствуя легкое головокружение, и обернулся к Джордино, который поднимался по трапу с парой пистолетов с деревянными рукоятками и ружьем «Перде».
— Думаю, одного убил, — сказал Питт.
Эл застыл на середине трапа, заметив у ног друга растекающуюся лужицу крови.
— Ты ранен!
Питт зажал рану, по-прежнему держа в правой руке пистолет.
— Кость цела, — заметил он.
Джордино разорвал рукав свитера и перетянул рану — нервы и кость просто чудом не задело.
— Буду перезаряжать, — сказал Дирк, стиснув зубы, и решительно посмотрел другу в глаза. — Иди и прикончи этих мерзавцев!
82
82
Когда двое наемников встали во весь рост и начали стрелять, Зак ждал за рейлингом. Затем поднялся, прячась за их спины, перекатился через борт и прошмыгнул по палубе к обледеневшей фок-мачте. Бросил взгляд на корму — стрелять не имело смысла: мешало нагромождение льда в середине судна.
Ситуация абсурдная, подумал Зак. Двое каких-то штатских вооружены лишь старинными винтовками, а их ловкости и изобретательности может позавидовать любой боец из его команды… Зак огляделся в поисках удобной позиции, ничего подходящего не нашел и решил пробраться в трюм. Поблизости он увидел носовой люк, однако тот покрывали фута два льда. Он поднял голову и заметил, что фок-мачта наклонена под странным углом. Поперечный брус вмерз в склон горы, и мачта сместилась вправо. Под ее весом палуба треснула, и образовался пролом шириной в пару футов.